Paroles et traduction JMC - Game Stop
Let
me
tell
you
lil
niggas
somethin
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
ниггеры.
Back
then
they
hated
on
my
grind
but
couldn't
stop
it
for
nothin
Тогда
они
ненавидели
меня,
но
не
могли
остановить
это
ни
за
что.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
Let
me
tell
you
lil
critics
somethin
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
критики.
Look
I
don't
live
my
life
nor
my
dream
just
for
yo
assumption
Послушай,
я
не
живу
ни
своей
жизнью,
ни
мечтой
ради
твоего
предположения.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
See
people
change
just
like
the
seasons
Видишь,
люди
меняются
так
же,
как
Времена
года.
So
just
for
that
people
switch
up
on
you
for
any
reason
Так
что
просто
ради
этого
люди
переключаются
на
тебя
по
любой
причине.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
I
noticed
you
was
'peepin
Я
заметил,
что
ты
подглядываешь.
So
I
decided
to
give
some
old
game
I'm
tired
of
keepin
Поэтому
я
решил
дать
немного
старой
игры,
я
устал
от
keepin.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
Minutes
turn
into
hours
and
hours
turn
into
days
Минуты
превращаются
в
часы,
а
часы
превращаются
в
дни.
And
these
days
turn
into
weeks
and
we
still
stuck
in
our
ways
И
эти
дни
превращаются
в
недели,
и
мы
все
еще
стоим
на
своем
пути.
And
this
is
the
same
ol
story
so
go
to
another
page
И
это
та
же
история
ol,
так
что
переходите
на
другую
страницу.
Stuck
in
the
same
ol
game
Застрял
в
той
же
игре
ol.
Go
try
another
stage
Попробуй
еще
один
этап.
Everybody
just
gotta
look
good
Все
просто
должны
хорошо
выглядеть,
Everybody
posting
pictures
flexin
все
выкладывают
фотки,
прогибаются.
Like
what
you
make
where
you
live
what
you
driving
Как
то,
что
ты
делаешь
там,
где
ты
живешь,
то,
что
ты
водишь.
And
who
the
hell
you
been
texting
И
кому,
черт
возьми,
ты
пишешь?
But
everybody
just
gotta
get
a
check
Но
каждый
должен
получить
чек.
Everybody
gotta
have
standards
that
they
never
met
У
всех
должны
быть
стандарты,
которых
они
никогда
не
встречали.
'Cause
internet
says
if
you
don't
look
your
best
when
you
dress
Потому
что
интернет
говорит,
что
если
ты
не
выглядишь
лучше,
когда
одеваешься.
Then
we
gotta
move
on
to
the
next
Тогда
мы
должны
перейти
к
следующему.
(Damn)
what
happened
to
the
soul
we
had
(Черт)
что
случилось
с
нашей
душой?
Damn
What
happened
to
the
goals
we
made
Черт,
что
случилось
с
нашими
целями?
Kids
they
don't
even
go
outside
no
more
Дети,
они
больше
не
выходят
на
улицу.
They
don't
even
know
the
games
we
played
Они
даже
не
знают,
в
какие
игры
мы
играли.
But
playing
freeze
tag
and
tackle
football
Но
играть
в
стоп-тег
и
заниматься
футболом.
In
the
past
but
I
bet
it
kept
us
out
the
fed
box
В
прошлом,
но
держу
пари,
это
удерживало
нас
от
федералов.
But
now
a
days'
focus
is
getting
dreadlocks
Но
теперь
дни
сосредоточены
на
дредах.
And
killing
everybody
on
a
dam
Xbox
but
И
убивать
всех
на
плотине,
но
...
Slow
down
don't
take
it
too
fast
Притормози,
не
торопись.
That's
why
there's
a
yellow
light
so
we
don't
crash
Вот
почему
есть
желтый
свет,
чтобы
мы
не
потерпели
крах.
So
I
guess
I
gotta
go
off
in
the
game
stash
Так
что,
думаю,
я
должен
уйти
в
игре
тайник.
And
exit
all
the
people
out
before
the
plane
crash
И
покинуть
всех
людей
до
крушения
самолета.
So
the
flames
don't
ignite
with
the
plane
gas
Так
что
пламя
не
разгорается
с
помощью
плоского
газа.
Same
task
that
I
had
when
I
was
in
the
same
class
Та
же
задача,
что
была
у
меня,
когда
я
был
в
том
же
классе.
Wit
the
same
dudes
that
would
go
and
hit
a
lic
and
С
теми
же
чуваками,
которые
могли
бы
пойти
и
ударить
по
личу.
Smash
on
the
highway
and
then
hit
the
overpass
Разбей
на
шоссе,
а
затем
ударь
по
путепроводу.
Damn
kinda
thought
we
had
the
same
path
Черт
возьми,
я
думал,
что
у
нас
один
и
тот
же
путь.
But
I'm
'guessin
we
ain't
do
the
same
math
Но
я
догадываюсь,
что
мы
не
занимаемся
одной
и
той
же
математикой.
'Cause
they
ain't
add
up
that
they
wanna
see
us
last
Потому
что
они
не
хотят
видеть
нас
последними.
Then
you
gotta
subtract
they
ain't
'carin
bout
our
ass
Тогда
ты
должен
вычесть,
что
они
не
тащатся
от
нашей
задницы.
With
a
loud
pack
where
the
clouds
at
Flickin
ash
С
громкой
пачкой,
где
облака
мелькают
пеплом.
What
they
know
about
that
peerin'
through
a
lookin
glass
Что
они
знают
об
этом,
заглядывая
через
зеркало?
They
don't
really
know
our
struggle
but
one
question
ima
ask
Они
на
самом
деле
не
знают
нашей
борьбы,
но
один
вопрос,
который
я
задаю.
How
we
all
equal
take
a
good
look
at
our
past
Как
мы
все
равны,
взгляни
на
наше
прошлое.
Say
lil
homie
go
and
chase
your
dreams
Скажи
лил
братишка,
иди
и
преследуй
свои
мечты.
Even
though
they
hold
the
cards
you
can
intervene
Даже
если
у
них
есть
карты,
ты
можешь
вмешаться.
You
can
be
a
king
Ты
можешь
быть
королем.
You
can
be
Queen
Ты
можешь
быть
королевой.
You
can
build
a
team
Ты
можешь
создать
команду.
You
can
win
a
ring
Ты
можешь
выиграть
кольцо.
You
can
go
and
sing
Ты
можешь
пойти
и
спеть.
'Go
do
anything
Иди,
делай
что
угодно.
And
don't
you
ever
let
nobody
tell
you
any
less
И
никогда
никому
не
позволяй
говорить
тебе
меньше.
They
just
mad
'cause
they
tried
and
they
wasn't
impressed
Они
просто
злятся,
потому
что
пытались,
и
их
это
не
впечатлило.
And
for
them
old
ass
niggas
who
be
tryna
test
И
для
тех
старых
ниггеров,
которые
пытаются
пройти
тест.
Niggas
just
mad
'cause
they
under
stress
Ниггеры
просто
злятся,
потому
что
они
в
стрессе.
And
they
getting
mad
'cause
you
getting
blessed
И
они
сходят
с
ума,
потому
что
ты
получаешь
благословение.
But
y'all
'gon
rise
up
like
a
helicopter
Но
вы
все
поднимаетесь,
как
вертолет.
And
if
they
say
they
'gon
ride
and
they
don't
support
the
grind
И
если
они
говорят,
что
они
гонят,
и
они
не
поддерживают
помол.
Nine
times
outta
ten
they
'gon
try
to
stop
ya
Девять
раз
из
десяти
они
попытаются
остановить
тебя.
See
these
new
rap
niggas
ain't
'gon
tell
you
that
Смотри,
эти
новые
рэп-ниггеры
тебе
не
расскажут.
They
'gon
tell
you
get
birds
and
keep
selling
crack
Они
уговаривают
тебя
взять
птиц
и
продолжать
продавать
крэк.
But
where
we
at,
Game
stop
Но
где
мы,
игра
остановится?
Tell
'em
copy
that
Скажи
им,
чтобы
они
это
поняли.
So
here's
ya
bus
fare
'gon
hop
up
in
the
back
Итак,
вот
твой
автобус,
давай,
запрыгивай
в
спину.
Let
me
tell
you
lil
niggas
somethin
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
ниггеры.
Back
then
they
hated
on
my
grind
but
couldn't
stop
it
for
nothin
Тогда
они
ненавидели
меня,
но
не
могли
остановить
это
ни
за
что.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
Let
me
tell
you
lil
critics
somethin
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
критики.
Look
I
don't
live
my
life
nor
my
dream
just
for
yo
assumption
Послушай,
я
не
живу
ни
своей
жизнью,
ни
мечтой
ради
твоего
предположения.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
See
people
change
just
like
the
seasons
Видишь,
люди
меняются
так
же,
как
Времена
года.
So
just
for
that
people
switch
up
on
you
for
any
reason
Так
что
просто
ради
этого
люди
переключаются
на
тебя
по
любой
причине.
I
noticed
you
was
'peepin
Я
заметил,
что
ты
подглядываешь.
So
I
decided
to
give
some
old
game
I'm
tired
of
keepin
Поэтому
я
решил
дать
немного
старой
игры,
я
устал
от
keepin.
Game
stop
come
get
ya
free
game
Игра
стоп,
давай,
получи
ты,
бесплатные
игры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jameion Mcshane
Album
G@m3$top
date de sortie
15-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.