JMC - Game Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JMC - Game Stop




Let me tell you lil niggas somethin
Позволь мне кое-что сказать тебе, ниггеры.
Back then they hated on my grind but couldn't stop it for nothin
Тогда они ненавидели меня, но не могли остановить это ни за что.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.
Let me tell you lil critics somethin
Позволь мне кое-что сказать тебе, критики.
Look I don't live my life nor my dream just for yo assumption
Послушай, я не живу ни своей жизнью, ни мечтой ради твоего предположения.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.
See people change just like the seasons
Видишь, люди меняются так же, как Времена года.
So just for that people switch up on you for any reason
Так что просто ради этого люди переключаются на тебя по любой причине.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.
I noticed you was 'peepin
Я заметил, что ты подглядываешь.
So I decided to give some old game I'm tired of keepin
Поэтому я решил дать немного старой игры, я устал от keepin.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.
Minutes turn into hours and hours turn into days
Минуты превращаются в часы, а часы превращаются в дни.
And these days turn into weeks and we still stuck in our ways
И эти дни превращаются в недели, и мы все еще стоим на своем пути.
And this is the same ol story so go to another page
И это та же история ol, так что переходите на другую страницу.
Stuck in the same ol game
Застрял в той же игре ol.
Go try another stage
Попробуй еще один этап.
Everybody just gotta look good
Все просто должны хорошо выглядеть,
Everybody posting pictures flexin
все выкладывают фотки, прогибаются.
Like what you make where you live what you driving
Как то, что ты делаешь там, где ты живешь, то, что ты водишь.
And who the hell you been texting
И кому, черт возьми, ты пишешь?
But everybody just gotta get a check
Но каждый должен получить чек.
Everybody gotta have standards that they never met
У всех должны быть стандарты, которых они никогда не встречали.
'Cause internet says if you don't look your best when you dress
Потому что интернет говорит, что если ты не выглядишь лучше, когда одеваешься.
Then we gotta move on to the next
Тогда мы должны перейти к следующему.
(Damn) what happened to the soul we had
(Черт) что случилось с нашей душой?
Damn What happened to the goals we made
Черт, что случилось с нашими целями?
Kids they don't even go outside no more
Дети, они больше не выходят на улицу.
They don't even know the games we played
Они даже не знают, в какие игры мы играли.
But playing freeze tag and tackle football
Но играть в стоп-тег и заниматься футболом.
In the past but I bet it kept us out the fed box
В прошлом, но держу пари, это удерживало нас от федералов.
But now a days' focus is getting dreadlocks
Но теперь дни сосредоточены на дредах.
And killing everybody on a dam Xbox but
И убивать всех на плотине, но ...
Slow down don't take it too fast
Притормози, не торопись.
That's why there's a yellow light so we don't crash
Вот почему есть желтый свет, чтобы мы не потерпели крах.
So I guess I gotta go off in the game stash
Так что, думаю, я должен уйти в игре тайник.
And exit all the people out before the plane crash
И покинуть всех людей до крушения самолета.
So the flames don't ignite with the plane gas
Так что пламя не разгорается с помощью плоского газа.
Same task that I had when I was in the same class
Та же задача, что была у меня, когда я был в том же классе.
Wit the same dudes that would go and hit a lic and
С теми же чуваками, которые могли бы пойти и ударить по личу.
Smash on the highway and then hit the overpass
Разбей на шоссе, а затем ударь по путепроводу.
Damn kinda thought we had the same path
Черт возьми, я думал, что у нас один и тот же путь.
But I'm 'guessin we ain't do the same math
Но я догадываюсь, что мы не занимаемся одной и той же математикой.
'Cause they ain't add up that they wanna see us last
Потому что они не хотят видеть нас последними.
Then you gotta subtract they ain't 'carin bout our ass
Тогда ты должен вычесть, что они не тащатся от нашей задницы.
With a loud pack where the clouds at Flickin ash
С громкой пачкой, где облака мелькают пеплом.
What they know about that peerin' through a lookin glass
Что они знают об этом, заглядывая через зеркало?
They don't really know our struggle but one question ima ask
Они на самом деле не знают нашей борьбы, но один вопрос, который я задаю.
How we all equal take a good look at our past
Как мы все равны, взгляни на наше прошлое.
Man
Чувак!
Say lil homie go and chase your dreams
Скажи лил братишка, иди и преследуй свои мечты.
Even though they hold the cards you can intervene
Даже если у них есть карты, ты можешь вмешаться.
You can be a king
Ты можешь быть королем.
You can be Queen
Ты можешь быть королевой.
You can build a team
Ты можешь создать команду.
You can win a ring
Ты можешь выиграть кольцо.
You can go and sing
Ты можешь пойти и спеть.
'Go do anything
Иди, делай что угодно.
And don't you ever let nobody tell you any less
И никогда никому не позволяй говорить тебе меньше.
They just mad 'cause they tried and they wasn't impressed
Они просто злятся, потому что пытались, и их это не впечатлило.
And for them old ass niggas who be tryna test
И для тех старых ниггеров, которые пытаются пройти тест.
Niggas just mad 'cause they under stress
Ниггеры просто злятся, потому что они в стрессе.
And they getting mad 'cause you getting blessed
И они сходят с ума, потому что ты получаешь благословение.
But y'all 'gon rise up like a helicopter
Но вы все поднимаетесь, как вертолет.
And if they say they 'gon ride and they don't support the grind
И если они говорят, что они гонят, и они не поддерживают помол.
Nine times outta ten they 'gon try to stop ya
Девять раз из десяти они попытаются остановить тебя.
See these new rap niggas ain't 'gon tell you that
Смотри, эти новые рэп-ниггеры тебе не расскажут.
They 'gon tell you get birds and keep selling crack
Они уговаривают тебя взять птиц и продолжать продавать крэк.
But where we at, Game stop
Но где мы, игра остановится?
Tell 'em copy that
Скажи им, чтобы они это поняли.
So here's ya bus fare 'gon hop up in the back
Итак, вот твой автобус, давай, запрыгивай в спину.
Let me tell you lil niggas somethin
Позволь мне кое-что сказать тебе, ниггеры.
Back then they hated on my grind but couldn't stop it for nothin
Тогда они ненавидели меня, но не могли остановить это ни за что.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.
Let me tell you lil critics somethin
Позволь мне кое-что сказать тебе, критики.
Look I don't live my life nor my dream just for yo assumption
Послушай, я не живу ни своей жизнью, ни мечтой ради твоего предположения.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.
See people change just like the seasons
Видишь, люди меняются так же, как Времена года.
So just for that people switch up on you for any reason
Так что просто ради этого люди переключаются на тебя по любой причине.
I noticed you was 'peepin
Я заметил, что ты подглядываешь.
So I decided to give some old game I'm tired of keepin
Поэтому я решил дать немного старой игры, я устал от keepin.
Game stop come get ya free game
Игра стоп, давай, получи ты, бесплатные игры.





Writer(s): Jameion Mcshane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.