Jmi Sissoko - Juste une nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jmi Sissoko - Juste une nuit




Juste une nuit
Всего одна ночь
Laisse-moi te parler de cette meuf sexy
Дай мне рассказать тебе об этой сексуальной девчонке,
Qui tant me donnait chaud fallait qu'j'lui parle, avec elle
Которая так меня завела, что я должен был с ней познакомиться,
J'voulais m'afficher la gueule de Naomie, le corps de Foxy
Я хотел увидеть на ней лицо Наоми и тело Фокси.
Yo man ça fait une semaine que j'pense à elle
Эй, мужик, я уже неделю думаю о ней,
Et moi j'croyais que j'm'en fichais
А я думал, что мне все равно.
Même si c'est pas ton genre de meuf
Даже если это не твой тип девушки,
Je sais qu'si tu voyais son show
Я знаю, если бы ты увидел ее выступление,
Tu dirais comme moi que la nature a de belles idées
Ты бы сказал, как и я, что у природы есть отличные идеи.
Roulée au naturelle comme la sensi.
Раскрепощенная и естественная, как трава.
Oh! Ma fleur du mal peux-tu résider?
О! Мой цветок зла, где ты можешь обитать?
On s'est vu qu'une nuit c'est tout ce qui nous unit
Мы виделись всего одну ночь, это все, что нас связывает,
Et moi je suis love d'elle on s'est vu qu'une nuit
И я влюблен в нее, мы виделись всего одну ночь,
C'est tout ce style sans lendemain
Это все тот же стиль без обязательств,
Et moi je suis love d'elle moi je suis love
И я влюблен в нее, я влюблен,
C'est tout ce qui nous unit.
Это все, что нас связывает.
Ces souvenirs. Oh ouais! Tous ces songes d'une nuit
Эти воспоминания. О да! Все эти грезы одной ночи
M'ont laissé tant d'insomnies
Оставили мне столько бессонницы,
Nul n'estompe le doute
Ничто не может развеять сомнения.
Ton monde m'ignore mais l'envie
Твой мир игнорирует меня, но желание...
Mise tout, sûre de tout, en nous rien de fou
Полная самоотдача, уверенность в себе, в нас нет ничего безумного,
Comme tu le sais maintenant que j'pense à elle
Как ты знаешь, теперь, когда я думаю о ней,
Plus rien ne m'excite même quand il y a c'qu'il faut
Меня больше ничего не возбуждает, даже когда все есть.
J'ai le coeur qui se lasse et le corps fatigué
Мое сердце устало, а тело утомлено,
Si chaque jour mes rimes ont cet air triste
Если мои рифмы каждый день звучат так грустно,
C'est au mal de ne pas la retrouver.
То это из-за боли от того, что я не могу ее найти.
On s'est vu qu'une nuit c'est tout ce qui nous unit
Мы виделись всего одну ночь, это все, что нас связывает,
Et moi je suis love d'elle on s'est vu qu'une nuit
И я влюблен в нее, мы виделись всего одну ночь,
C'est tout ce style sans lendemain
Это все тот же стиль без обязательств,
Et moi je suis love d'elle moi je suis love
И я влюблен в нее, я влюблен,
C'est tout ce qui nous unit.
Это все, что нас связывает.
Des scènes qui en moi persistent
Сцены, которые все еще живы во мне,
Rien n'paraissait faux
Ничто не казалось фальшивым,
Mais reste dans ma tête ces images décalées
Но в моей голове остались эти отрывочные образы:
Personne autour, elle qui danse sur cette piste
Никого вокруг, она танцует на этой площадке
Sans musique, ça je m'en souviens
Без музыки, я это помню.
Pourtant ces hanches bougeaient comme il fallait
И все же ее бедра двигались как надо.
J'sais pas pourquoi d'un coup l'histoire s'complique
Не знаю, почему вдруг все стало так сложно,
Elle est partie si tôt que j'n'ai pas eu l'temps
Она ушла так рано, что я не успел
D'savoir c'qu'elle éprouvait
Узнать, что она чувствовала.
Alors j'irai cette nuit si rien ne l'explique
Поэтому я отправлюсь этой ночью, если ничто не сможет этого объяснить,
Fermer les yeux pour mieux la retrouver.
Закрою глаза, чтобы лучше ее найти.
On s'est vu qu'une nuit c'est tout ce qui nous unit
Мы виделись всего одну ночь, это все, что нас связывает,
Et moi je suis love d'elle on s'est vu qu'une nuit
И я влюблен в нее, мы виделись всего одну ночь,
C'est tout ce style sans lendemain
Это все тот же стиль без обязательств,
Et moi je suis love d'elle moi je suis love
И я влюблен в нее, я влюблен,
C'est tout ce qui nous unit.
Это все, что нас связывает.





Writer(s): Jean Sissoko, Insa Sane, Ali Adour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.