Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He'd Never Seen Julie Cry
Er hatte Julie nie weinen sehen
His
heart
was
tougher
than
a
piece
of
leather
Sein
Herz
war
zäher
als
ein
Stück
Leder
Had
a
will
carved
out
of
stone
Hatte
einen
Willen,
aus
Stein
gemeißelt
He
was
a
stallion
who
had
thrown
every
rider
Er
war
ein
Hengst,
der
jeden
Reiter
abgeworfen
hatte
No
woman
could
seem
to
hang
on
Keine
Frau
schien
sich
halten
zu
können
He
had
always
been
a
fortress
Er
war
immer
eine
Festung
gewesen
With
walls
too
high
to
climb
Mit
Mauern,
zu
hoch
zum
Erklimmen
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Aber
andererseits
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
He
wasn't
lookin
for
a
woman
Er
suchte
nicht
nach
einer
Frau
He
was
racin'
with
the
wind
Er
raste
mit
dem
Wind
um
die
Wette
But
he
kinda
took
to
Julie
Aber
er
fand
irgendwie
Gefallen
an
Julie
'Cause
she
kept
up
with
him
Weil
sie
mit
ihm
mithielt
Thought
he'd
out
run
her
like
the
others
Dachte,
er
würde
sie
abhängen
wie
die
anderen
Leave
her
somewhere
down
the
line
Sie
irgendwo
auf
der
Strecke
lassen
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Aber
andererseits
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
He
never
thought
that
love
would
hit
him
Er
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Liebe
ihn
treffen
würde
Like
a
train
comin'
out
of
the
dark
Wie
ein
Zug,
der
aus
der
Dunkelheit
kommt
He
never
thought
a
friend
would
hand
him
Er
hätte
nie
gedacht,
dass
eine
Freundin
ihm
reichen
würde
The
keys
to
his
own
heart
Die
Schlüssel
zu
seinem
eigenen
Herzen
He
was
like
a
ragin'
river
Er
war
wie
ein
reißender
Fluss
One
that's
just
too
rough
to
ride
Einer,
der
einfach
zu
rau
zum
Befahren
ist
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Aber
andererseits
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
But
then
again
(then
again)
he'd
never
seen
Julie
cry
Aber
andererseits
(andererseits)
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
Oh,
how
he
wanted
just
to
hold
her
Oh,
wie
sehr
er
sie
einfach
nur
halten
wollte
And
wipe
away
the
tears
Und
die
Tränen
wegwischen
But
she
turned
him
a
cold
shoulder
Aber
sie
zeigte
ihm
die
kalte
Schulter
Said
I've
tried
lovin'
you
for
years
Sagte:
„Ich
habe
jahrelang
versucht,
dich
zu
lieben“
He
didn't
know
that
it
was
over
Er
wusste
nicht,
dass
es
vorbei
war
He
thought
he
could
make
it
right
Er
dachte,
er
könnte
es
wieder
gutmachen
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Aber
andererseits
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
He
never
thought
that
love
would
hit
him
Er
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Liebe
ihn
treffen
würde
Like
a
train
comin'
out
of
the
dark
Wie
ein
Zug,
der
aus
der
Dunkelheit
kommt
He
never
thought
a
friend
would
hand
him
Er
hätte
nie
gedacht,
dass
eine
Freundin
ihm
reichen
würde
The
keys
to
his
own
heart
Die
Schlüssel
zu
seinem
eigenen
Herzen
He
was
like
a
ragin'
river
Er
war
wie
ein
reißender
Fluss
Oh,
one
that's
just
too
rough
to
ride
Oh,
einer,
der
einfach
zu
rau
zum
Befahren
ist
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Aber
andererseits
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
Oh,
but
then
again
he'd
never
seen
Julie
cry
Oh,
aber
andererseits
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
Until
then,
he'd
never
seen
Julie
cry
Bis
dahin
hatte
er
Julie
nie
weinen
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Satcher, Max T. Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.