Jo Dee Messina - He's Messed Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Dee Messina - He's Messed Up




He's Messed Up
Он всё испортил
I, I can see, that you got your sights on him I'd like to say
Я вижу, ты положила на него глаз. Хотела бы сказать тебе...
Well I, well I've been there done that
Что ж, я через это прошла.
You're a game he'll play, yeah
Ты для него всего лишь игра.
Well I know what he has you don't want none of that, nooo
Я знаю, что он из себя представляет, и тебе это не нужно, нет.
Put your dreams away, he's never gonna change
Забудь о своих мечтах, он никогда не изменится.
Go on and walk away, 'cause he's messed up.
Уходи, он всё испортил.
You're gonna figure out he'll only bring you down
Ты поймешь, что он тянет тебя на дно.
Go on and walk away, 'cause he's messed up.
Уходи, он всё испортил.
I wouldn't touch him with a 10 foot pole (no!)
Я бы к нему и на пушечный выстрел не подошла! (Нет!)
Now that I know all the things I know
Теперь, когда я знаю всё, что знаю,
He's never gonna change. Go on and walk away.
Он никогда не изменится. Уходи.
(Yeah, yeah) Yeah, 'Cause he's messed up
(Да, да) Да, потому что он всё испортил.
Look in his eyes
Посмотри в его глаза.
You get caught in all the bullshit and the lies
Ты погрязла во всей этой лжи и ерунде.
Can be cruel, 'cause he doesn't play by anybody's rules.
Он может быть жестоким, потому что не играет по чьим-либо правилам.
Yeah, well he'll take, never give, 'cause it's all about him
Да, он будет брать, но никогда не отдавать, потому что для него важен только он сам.
Ooh!
Ох!
Put your dreams away, he's never gonna change
Забудь о своих мечтах, он никогда не изменится.
Go on and walk away, 'cause he's messed up.
Уходи, он всё испортил.
You're gonna figure out he'll only bring you down
Ты поймешь, что он тянет тебя на дно.
Go on and walk away, 'cause he's messed up.
Уходи, он всё испортил.
I wouldn't touch him with a 10 foot pole (no!)
Я бы к нему и на пушечный выстрел не подошла! (Нет!)
Now that I know all the things I know
Теперь, когда я знаю всё, что знаю,
He's never gonna change. Go on and walk away.
Он никогда не изменится. Уходи.
(Yeah, yeah) Yeah, 'Cause he's messed up
(Да, да) Да, потому что он всё испортил.
He won't care 'bout anybody else
Его никто больше не волнует.
No he only sees himself
Он видит только себя.
So put your dreams away, he's never gonna change
Так что забудь о своих мечтах, он никогда не изменится.
Go on and walk away, 'cause he's messed up.
Уходи, он всё испортил.
You're gonna figure out he'll only bring you down
Ты поймешь, что он тянет тебя на дно.
Yeah, 'Cause he's messed up.
Да, потому что он всё испортил.
I wouldn't touch him with a 10 foot pole (no!)
Я бы к нему и на пушечный выстрел не подошла! (Нет!)
Now that I know all the things I know
Теперь, когда я знаю всё, что знаю,
He's never gonna change. Go on and walk away.
Он никогда не изменится. Уходи.
(Yeah, yeah) Yeah, 'Cause he's messed up
(Да, да) Да, потому что он всё испортил.





Writer(s): Alyssa Baillie Bonagura, Jo Dee M Messina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.