Paroles et traduction Jo Dee Messina - Lesson In Leavin'
Lesson In Leavin'
Урок Расставания
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
leavin'
Кто-то
преподаст
тебе
урок
расставания
Somebody's
gonna
give
you
back
what
you've
been
givin'
Кто-то
вернет
тебе
то,
что
ты
давал
And
I
hope
that
I'm
around
И
я
надеюсь,
что
буду
рядом
To
watch
'em
knock
you
down
Чтобы
увидеть,
как
тебя
сбивают
с
ног
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Это
так
похоже
на
тебя
- любить
и
бросать
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Так
же,
как
ты
любил
меня
и
бросил
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Это
так
похоже
на
тебя
- делать
такое
Over
and
over
again
Снова
и
снова
You're
a
fool-hearted
man
Ты
бессердечный
мужчина
I
hear
you've
been
askin'
about
me
Я
слышала,
ты
спрашивал
обо
мне
From
some
of
my
friends
У
некоторых
моих
друзей
Well,
you'd
better
believe
I'm
not
goin'
Что
ж,
поверь,
я
не
собираюсь
Through
that
again
Проходить
через
это
снова
You're
the
kind
of
man
a
woman
thinks
she
can
change
Ты
из
тех
мужчин,
которых
женщина
думает,
что
может
изменить
Oh,
but
the
only
thing
changin'
is
my
way
of
thinkin'
О,
но
единственное,
что
меняется
- это
мой
образ
мышления
And
I'm
thinkin'
that
maybe
someday
И
я
думаю,
что,
возможно,
когда-нибудь
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
losin'
Кто-то
преподаст
тебе
урок
потерь
Somebody's
gonna
do
to
you
what
you've
been
doin'
Кто-то
сделает
с
тобой
то,
что
ты
делал
And
I
hope
that
I'm
around
И
я
надеюсь,
что
буду
рядом
To
watch
'em
knock
you
down
Чтобы
увидеть,
как
тебя
сбивают
с
ног
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
hurtin'
Кто-то
преподаст
тебе
урок
боли
Somebody's
gonna
leave
you
with
your
fire
burnin'
Кто-то
оставит
тебя
с
твоим
горящим
огнем
And
no
way
to
put
it
out
И
без
возможности
потушить
его
Baby,
there
ain't
no
doubt
Детка,
в
этом
нет
никаких
сомнений
You're
a
fool-hearted
man
Ты
бессердечный
мужчина
Yeah,
you're
the
kind
of
man
(you're
the
kind
of
man)
Да,
ты
из
тех
мужчин
(ты
из
тех
мужчин)
A
woman
thinks
she
can
change
Которых
женщина
думает,
что
может
изменить
But
the
only
thing
changin'
Но
единственное,
что
меняется
Is
my
way
of
thinkin'
Это
мой
образ
мышления
And
I'm
thinkin'
that
maybe
someday
И
я
думаю,
что,
возможно,
когда-нибудь
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
leavin'
Кто-то
преподаст
тебе
урок
расставания
Somebody's
gonna
give
you
back
what
you've
been
givin'
Кто-то
вернет
тебе
то,
что
ты
давал
And
I
hope
that
I'm
around,
huh
И
я
надеюсь
быть
рядом,
а?
To
watch
'em
knock
you
down,
oh
Чтобы
увидеть,
как
тебя
сбивают
с
ног,
о
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Это
так
похоже
на
тебя
- любить
и
бросать
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Так
же,
как
ты
любил
меня
и
бросил
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Это
так
похоже
на
тебя
- делать
такое
Over
and
over
again
Снова
и
снова
You're
a
fool-hearted
man
Ты
бессердечный
мужчина
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
leavin'
Кто-то
преподаст
тебе
урок
расставания
Somebody's
gonna
give
you
back
what
you've
been
givin'
Кто-то
вернет
тебе
то,
что
ты
давал
And
I
hope
that
I'm
around
И
я
надеюсь
быть
рядом
To
watch
'em
knock
you
down,
oh
Чтобы
увидеть,
как
тебя
сбивают
с
ног,
о
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Это
так
похоже
на
тебя
- любить
и
бросать
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Так
же,
как
ты
любил
меня
и
бросил
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Это
так
похоже
на
тебя
- делать
такое
Over
and
over
again
Снова
и
снова
You're
a
fool-hearted
man
Ты
бессердечный
мужчина
Oh,
a
fool-hearted
man
О,
бессердечный
мужчина
Oh,
a
fool-hearted
man
О,
бессердечный
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goodrum Charles R (randolph), Maher L Brent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.