Paroles et traduction Jo Dee Messina - Lesson In Leavin'
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
leavin'
Кто-нибудь
преподаст
тебе
урок,
как
надо
уходить.
Somebody's
gonna
give
you
back
what
you've
been
givin'
Кто-то
вернет
тебе
то,
что
ты
отдал.
And
I
hope
that
I'm
around
И
я
надеюсь,
что
я
рядом.
To
watch
'em
knock
you
down
Смотреть,
как
они
сбивают
тебя
с
ног.
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Это
на
тебя
похоже-любить
их
и
бросать.
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Так
же,
как
ты
любил
меня
и
бросил.
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Это
на
тебя
похоже-делать
такие
вещи.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
You're
a
fool-hearted
man
Ты
человек
с
глупым
сердцем.
I
hear
you've
been
askin'
about
me
Я
слышал,
ты
спрашивал
обо
мне.
From
some
of
my
friends
От
некоторых
моих
друзей.
Well,
you'd
better
believe
I'm
not
goin'
Что
ж,
тебе
лучше
поверить,
что
я
не
уйду.
Through
that
again
Через
это
снова
You're
the
kind
of
man
a
woman
thinks
she
can
change
Ты
из
тех
мужчин,
которых
женщина
считает
способными
изменить.
Oh,
but
the
only
thing
changin'
is
my
way
of
thinkin'
О,
но
единственное,
что
меняется,
- это
мой
образ
мыслей.
And
I'm
thinkin'
that
maybe
someday
И
я
думаю,
что,
может
быть,
когда-нибудь
...
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
losin'
Кто-нибудь
преподаст
тебе
урок
проигрыша.
Somebody's
gonna
do
to
you
what
you've
been
doin'
Кто-то
сделает
с
тобой
то,
что
ты
делал.
And
I
hope
that
I'm
around
И
я
надеюсь,
что
я
рядом.
To
watch
'em
knock
you
down
Смотреть,
как
они
сбивают
тебя
с
ног.
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
hurtin'
Кто-нибудь
преподаст
тебе
урок
причинения
боли.
Somebody's
gonna
leave
you
with
your
fire
burnin'
Кто-то
оставит
тебя
с
горящим
огнем.
And
no
way
to
put
it
out
И
никак
не
потушить
его.
Baby,
there
ain't
no
doubt
Детка
в
этом
нет
никаких
сомнений
You're
a
fool-hearted
man
Ты
человек
с
глупым
сердцем.
Yeah,
you're
the
kind
of
man
(you're
the
kind
of
man)
Да,
ты
именно
такой
человек.
A
woman
thinks
she
can
change
Женщина
думает,
что
может
измениться.
But
the
only
thing
changin'
Но
единственное,
что
меняется...
Is
my
way
of
thinkin'
Это
мой
образ
мыслей.
And
I'm
thinkin'
that
maybe
someday
И
я
думаю,
что,
может
быть,
когда-нибудь
...
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
leavin'
Кто-нибудь
преподаст
тебе
урок,
как
надо
уходить.
Somebody's
gonna
give
you
back
what
you've
been
givin'
Кто-то
вернет
тебе
то,
что
ты
отдал.
And
I
hope
that
I'm
around,
huh
И
я
надеюсь,
что
я
рядом.
To
watch
'em
knock
you
down,
oh
Смотреть,
как
они
сбивают
тебя
с
ног
(о!)
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Это
на
тебя
похоже-любить
их
и
бросать.
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Так
же,
как
ты
любил
меня
и
бросил.
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Это
на
тебя
похоже-делать
такие
вещи.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
You're
a
fool-hearted
man
Ты
человек
с
глупым
сердцем.
Somebody's
gonna
give
you
a
lesson
in
leavin'
Кто-нибудь
преподаст
тебе
урок,
как
надо
уходить.
Somebody's
gonna
give
you
back
what
you've
been
givin'
Кто-нибудь
вернет
тебе
то,
что
ты
отдал.
And
I
hope
that
I'm
around
И
я
надеюсь,
что
я
рядом.
To
watch
'em
knock
you
down,
oh
Смотреть,
как
они
сбивают
тебя
с
ног.
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Это
на
тебя
похоже-любить
их
и
бросать.
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Так
же,
как
ты
любил
меня
и
бросил.
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Это
на
тебя
похоже-делать
такие
вещи.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
You're
a
fool-hearted
man
Ты
человек
с
глупым
сердцем.
Oh,
a
fool-hearted
man
О,
Человек
с
глупым
сердцем
Oh,
a
fool-hearted
man
О,
Человек
с
глупым
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goodrum Charles R (randolph), Maher L Brent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.