Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Going Down
Ich gebe nicht auf
I
woke
up
today
with
a
headache
Ich
bin
heute
mit
Kopfschmerzen
aufgewacht
More
bills
to
pay
than
a
corporation
Mehr
Rechnungen
zu
bezahlen
als
ein
Konzern
Hey,
when
will
it
end?
Hey,
wann
hört
das
auf?
My
mirror
says
I
could
use
a
break
Mein
Spiegel
sagt,
ich
könnte
eine
Pause
gebrauchen
An
easy
day,
some
appreciation
Einen
leichten
Tag,
etwas
Anerkennung
Hey
how
'bout
a
friend?
Hey,
wie
wär's
mit
einem
Freund?
When
days
like
these
start
to
fall
in
on
me
Wenn
Tage
wie
diese
über
mich
hereinbrechen
I
gotta
face
my
reflection
and
say,
hey,
hey
Muss
ich
meinem
Spiegelbild
ins
Gesicht
sehen
und
sagen,
hey,
hey
Been
burned
by
the
fire,
been
stuck
under
water
Vom
Feuer
verbrannt
worden,
unter
Wasser
festgesteckt
Strung
up
on
a
wire
and
still
the
world
goes
around
Auf
einem
Draht
aufgehängt
und
doch
dreht
sich
die
Welt
weiter
Been
tossed
like
a
free
throw,
knocked
out
when
the
wind
blows
Wie
ein
Freiwurf
geworfen
worden,
k.o.
geschlagen,
wenn
der
Wind
weht
Pull
the
curtain
on
the
hurtin'
'cause
I'm
not
going
down
Zieh
den
Vorhang
vor
dem
Schmerz,
denn
ich
gebe
nicht
auf
I'm
not
going
down
Ich
gebe
nicht
auf
Inside
of
me
is
the
only
In
mir
drin
ist
der
einzige
Highway
that
leads
to
a
true
freedom
Weg,
der
zu
wahrer
Freiheit
führt
Holding
out
it's
hand
Der
seine
Hand
ausstreckt
I
close
my
eyes
and
it's
all
right
Ich
schließe
meine
Augen
und
es
ist
alles
gut
The
sun
will
shine
on
a
new
horizon
Die
Sonne
wird
auf
einen
neuen
Horizont
scheinen
Just
around
the
bend
Gleich
um
die
Ecke
Days
like
these
bring
out
the
strength
in
me
Tage
wie
diese
bringen
die
Stärke
in
mir
hervor
So
I
can
face
my
reflection
and
say,
hey,
hey,
hey
Damit
ich
meinem
Spiegelbild
ins
Gesicht
sehen
und
sagen
kann,
hey,
hey,
hey
Been
burned
by
the
fire,
been
stuck
under
water
Vom
Feuer
verbrannt
worden,
unter
Wasser
festgesteckt
Strung
up
on
a
wire
and
still
the
world
goes
around
Auf
einem
Draht
aufgehängt
und
doch
dreht
sich
die
Welt
weiter
Been
tossed
like
a
free
throw,
knocked
out
when
the
wind
blows
Wie
ein
Freiwurf
geworfen
worden,
k.o.
geschlagen,
wenn
der
Wind
weht
Pull
the
curtain
on
the
hurtin'
'cause
I'm
not
going
down
Zieh
den
Vorhang
vor
dem
Schmerz,
denn
ich
gebe
nicht
auf
I'm
not
going
down
Ich
gebe
nicht
auf
I
still
get
dizzy
and
frantic,
lonely
and
panicked
Mir
wird
immer
noch
schwindelig
und
ich
werde
hektisch,
einsam
und
panisch
But
next
time
I
won't
let
it
beat
me,
no
Aber
nächstes
Mal
lasse
ich
mich
davon
nicht
unterkriegen,
nein
I
can
see
clearly,
I
know
who
I
am
Ich
kann
klar
sehen,
ich
weiß,
wer
ich
bin
And
that's
how
I
know
I've
begun
living
Und
daran
erkenne
ich,
dass
ich
angefangen
habe
zu
leben
Been
burned
by
the
fire,
been
stuck
under
water
Vom
Feuer
verbrannt
worden,
unter
Wasser
festgesteckt
Strung
up
on
a
wire
and
still
the
world
goes
around
Auf
einem
Draht
aufgehängt
und
doch
dreht
sich
die
Welt
weiter
Been
tossed
like
a
free
throw,
knocked
out
when
the
wind
blows
Wie
ein
Freiwurf
geworfen
worden,
k.o.
geschlagen,
wenn
der
Wind
weht
Pull
the
curtain
on
the
hurtin'
I'm
not
going
down
Zieh
den
Vorhang
vor
dem
Schmerz,
ich
gebe
nicht
auf
Been
burned
by
the
fire,
been
stuck
under
water
Vom
Feuer
verbrannt
worden,
unter
Wasser
festgesteckt
Strung
up
on
a
wire
and
still
the
world
goes
around
Auf
einem
Draht
aufgehängt
und
doch
dreht
sich
die
Welt
weiter
Been
tossed
like
a
free
throw,
knocked
out
when
the
wind
blows
Wie
ein
Freiwurf
geworfen
worden,
k.o.
geschlagen,
wenn
der
Wind
weht
Pull
the
curtain
on
the
hurtin'
I'm
not
going
down
Zieh
den
Vorhang
vor
dem
Schmerz,
ich
gebe
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jo Dee Messina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.