Jo Dee Messina - Sleigh Ride - traduction des paroles en allemand

Sleigh Ride - Jo Dee Messinatraduction en allemand




Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Ohhh just hear those sleigh bells jinglin'
Ohhh, hör nur die Schlittenglocken bimmeln
Ring-ting-tingling too
Ring-ting-tingeling auch dazu
Come on it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
Outside the snow is falling and friends are calling, "Yoo hoo."
Draußen fällt der Schnee und Freunde rufen: „Juhu!“
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Komm schon, es ist herrliches Wetter für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
Giddy-up, giddy-up let's go
Hüa-hopp, hüa-hopp, lass uns losfahren
Let's look at the show
Lass uns die Schau ansehen
We're riding in a wonderland of snow
Wir fahren in einem Wunderland aus Schnee
Giddy-up giddy-up its grand
Hüa-hopp, hüa-hopp, es ist großartig
Just holdin your hand
Nur deine Hand zu halten
We're gliding along with the song of a wintery fairy land
Wir gleiten dahin mit dem Lied eines winterlichen Märchenlands
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we
Unsere Wangen sind schön rosig und wir haben es gemütlich und kuschelig
We're snuggled up together like two birds of a feather would be
Wir kuscheln uns zusammen, wie zwei Vögel, die sich gleichen
Let's take the road before us and sing a chorus or two
Lass uns den Weg vor uns nehmen und ein oder zwei Refrains singen
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Komm schon, es ist herrliches Wetter für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
There's a birthday party at the home of Farmer Grey
Es gibt eine Geburtstagsparty im Haus von Farmer Grey
It'll be the perfect ending to a perfect day
Das wird der perfekte Abschluss eines perfekten Tages sein
We'll be singing the songs we love to sing without a single stop
Wir werden die Lieder singen, die wir lieben, ohne eine einzige Pause
At the fireplace while we watch the chestnuts pop... pop! pop! pop!
Am Kamin, während wir die Kastanien platzen sehen... plopp! plopp! plopp!
There's a happy feeling nothing in the world can buy
Da ist ein glückliches Gefühl, das nichts auf der Welt kaufen kann
When you pass around the chocolate and the punkin' pie
Wenn du die Schokolade und den Kürbiskuchen herumreichst
It'll be nearly like a picture print by Currier and Ives
Es wird fast wie ein Bilderdruck von Currier und Ives sein
These wonderful things are the things we remember for all our lives
Diese wundervollen Dinge sind die Dinge, an die wir uns unser ganzes Leben erinnern
These wonderful things are the things we remember for all our life
Diese wundervollen Dinge sind die Dinge, an die wir uns unser ganzes Leben erinnern
Just hear those sleigh bells jingling, ring-ting-tingling too
Hör nur die Schlittenglocken bimmeln, ring-ting-tingeling auch dazu
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Komm schon, es ist herrliches Wetter für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
Outside the snow is falling and friends are calling, "Yoo hoo!"
Draußen fällt der Schnee und Freunde rufen: „Juhu!“
Come on its lovely weather for a sleigh ride together with you
Komm schon, es ist herrliches Wetter für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
It's lovely weather for a sleigh ride together with you, yeah...
Es ist herrliches Wetter für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir, yeah...
*Giggle*
*Kichern*





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.