Paroles et traduction Jo Hang Jo - 사람이 꽃보다 아름다워
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사람이 꽃보다 아름다워
People are more beautiful than flowers
강물
같은
노래를
A
person
who
embraces
a
song
like
a
river
품고
사는
사람은
Will
never
know
the
true
meaning
of
loneliness
알게
되지
음
알게되지
Just
as
the
mountains,
dark
all
day
내내
어두웠던
산들이
Turn
into
rivers
at
night,
reflecting
the
sky
저녁이
되면
왜
강으로
스미어
The
deeper
the
night,
the
more
dreams
we
share
꿈을
꾸다
밤이
깊을수록
Silently,
we
caress
each
other
말없이
서로를
쓰다듬으며
Holding
each
other
close,
we
slowly
부둥켜
안은
채
느긋하게
Grow
fonder
of
each
other
정들어
가는지를
으음
음
Even
in
the
cruelest
of
loneliness
지독한
외로움에
쩔쩔매
본
A
person
who
has
truly
suffered
사람은
알게
되지
음
알게
되지
Will
never
know
the
true
meaning
of
loneliness
그
슬픔에
굴하지
않고
They
will
not
succumb
to
sorrow
비켜서지
않으며
They
will
not
turn
away
어느
결에
반짝이는
꽃눈을
닫고
In
the
end,
they
close
their
sparkling
eyes
우렁우렁
잎들을
키우는
And
grow
strong,
vibrant
leaves
사람이야
말로
짙푸른
숲이
되고
Such
a
person
becomes
a
deep
forest
산이
되어
메아리로
A
mountain
that
echoes
남는다는
것을
And
outlasts
everything
누가
뭐래도
No
matter
what
anyone
says
사람이
꽃보다
아름다워
People
are
more
beautiful
than
flowers
이
모든
외로움
이겨낸
You
are
the
one
who
has
overcome
바로
그
사람
All
this
loneliness
누가
뭐래도
No
matter
what
anyone
says
그대는
꽃보다
아름다워
You
are
more
beautiful
than
flowers
노래의
온기를
품고
사는
You
who
embrace
the
warmth
of
song
바로
우리
우린
참사랑
We
are
true
love
지독한
외로움에
쩔쩔매
본
Even
in
the
cruelest
of
loneliness
사람은
알게
되지
음
알게
되지
A
person
who
has
truly
suffered
그
슬픔에
굴하지
않고
Will
never
know
the
true
meaning
of
loneliness
비켜서지
않으며
They
will
not
succumb
to
sorrow
어느
결에
반짝이는
꽃눈을
닫고
They
will
not
turn
away
우렁우렁
잎들을
키우는
In
the
end,
they
close
their
sparkling
eyes
사람이야말로
짙푸른
숲이
되고
And
grow
strong,
vibrant
leaves
산이
되어
메아리로
Such
a
person
becomes
a
deep
forest
남는다는
것을
A
mountain
that
echoes
누가
뭐래도
And
outlasts
everything
사람이
꽃보다
아름다워
No
matter
what
anyone
says
이
모든
외로움
이겨낸
People
are
more
beautiful
than
flowers
바로
그
사람
You
are
the
one
who
has
overcome
누가
뭐래도
All
this
loneliness
그대는
꽃보다
아름다워
No
matter
what
anyone
says
노래의
온기를
품고
사는
You
are
more
beautiful
than
flowers
바로
그대
바로
당신
You
who
embrace
the
warmth
of
song
바로
우리
우린
참사랑
You,
my
love
누가
뭐래도
No
matter
what
anyone
says
그대는
꽃보다
아름다워
You
are
more
beautiful
than
flowers
노래의
온기를
품고
사는
You
who
embrace
the
warmth
of
song
바로
우리
우린
참사랑
We
are
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.