Jo Jet i Maria Ribot - BOLETA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jo Jet i Maria Ribot - BOLETA




BOLETA
BOLETA
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
Una boleta de pors
A ball of fears
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
Una boleta de pors
A ball of fears
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
I una pell que ho lliga tot
And a skin that binds it all
I un cos educat durant temps per ser presó
And a body educated for a long time to be a prison
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
I una pell que ho lliga tot
And a skin that binds it all
Soc una baralla constant dins d'un cap
I'm a constant struggle inside a head
Desbordat que fa el què pot
Overwhelmed doing what it can
I un cor que tothom assenyala i no es comprèn
And a heart that everyone points to and doesn't understand
En una baralla constant dins d'un cap
In a constant struggle inside a head
Tornant merdes en cançons
Turning shit into songs
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
I una pell que ho lliga tot
And a skin that binds it all
I un cos educat durant temps per ser presó
And a body educated for a long time to be a prison
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
I una pell que ho lliga tot
And a skin that binds it all
Soc l'obra violenta del nen
I'm the violent work of a child
Amb una nina entre les mans
With a doll in his hands
Quan tot li demana fer-li mal si no és capaç
When everything asks him to hurt it if he's not able
Per fi
Finally
D'acceptar-se a si mateix
To accept himself
Soc una família de jos, un home vell que crida molt
I'm a family of "me", an old man who shouts a lot
I un nen d'ulls vermells arraulit en un racó, un noi
And a boy with red eyes huddled in a corner, a boy
Perseguit per ell mateix en un mirall, un fill
Haunted by himself in a mirror, a son
Agraït i incapaç de ser feliç, l'estrany
Grateful and unable to be happy, the stranger
Que em demana que vagi contra el cor, l'amic
Who asks me to go against my heart, the friend
Que demana i no hi és quan l'escrius, l'amant
Who asks and isn't there when you write to him, the lover
Que defuig enfrontar-se amb el sentir, l'esclau
Who avoids confronting his feelings, the slave
Descansat de saber que està lligat
Relieved to know he's bound
El cap espantat de saber que està al davant l'estiu
The frightened head knowing that summer is ahead
De saber que després vindrà l'hivern, l'abril
Knowing that winter will come after, April
Intranquil de portar la mort a dins i un brot
Restless carrying death inside and a bud
Que verdeja quan ploro des dels ulls
That turns green when I cry from my eyes
Del nen que sanglota i no sap per quin motiu, un vell
Of the child who sobs and doesn't know why, an old man
S'encarnissa i fa una boleta de les pors
Gets angry and makes a ball of fears
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
Una boleta de pors
A ball of fears
Soc una boleta de pors
I'm a ball of fears
Una boleta de pors
A ball of fears





Writer(s): Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.