Jo Jet i Maria Ribot - EL CORB - traduction des paroles en allemand

EL CORB - Jo Jet i Maria Ribottraduction en allemand




EL CORB
DIE KRÄHE
Amb les paraules agafades entre el bec
Mit den Worten, festgehalten im Schnabel
A l'om més alt
Auf dem höchsten Ast
La vanitat trepitja branques, obrint els braços, fent-me senyals
Die Eitelkeit tritt auf Äste, breitet die Arme aus, gibt mir Zeichen
I tinc la veu enrogallada, bruta la cara i em deixen pas
Und meine Stimme ist heiser, mein Gesicht schmutzig, und sie lassen mich durch
I no és prou dolça la becada, l'orgull de guàrdia
Und die Beute ist nicht süß genug, der Stolz auf der Hut
L'anhel mordaç
Das beißende Verlangen
Obre el bec
Öffne den Schnabel
Alça el vol
Erhebe dich
Surt a volar
Flieg hinaus
Amb el peu descalç
Mit nacktem Fuß
Amb balcons oberts
Mit offenen Balkonen
Amb la teva veu
Mit deiner Stimme
Que em va salvar
Die mich rettete
Veig una albada del revés que es va enfonsant
Ich sehe eine Morgendämmerung verkehrt herum, die versinkt
I estic confós
Und ich bin verwirrt
I sols voldria que la bena que em cobreix els ulls caigués
Und ich wünschte nur, die Binde, die meine Augen bedeckt, fiele herab
I obrir els braços a la teva matinada de colors
Und meine Arme zu deinem farbenfrohen Morgengrauen auszubreiten
I que m'inundi l'abraçada, l'amic de guàrdia
Und dass mich die Umarmung überflutet, der Freund auf der Hut
I l'amor gros
Und die große Liebe
I jo buscant el sol
Und ich suche die Sonne
I tu sent la llum
Und du, meine Liebste, fühlst das Licht
I ho fas senzill
Und du machst es einfach
Amb el peu descalç
Mit nacktem Fuß
Amb balcons oberts
Mit offenen Balkonen
Amb la teva veu
Mit deiner Stimme
Que em va salvar
Die mich rettete
La façana del miratge que ens va unir
Die Fassade der Fata Morgana, die uns vereinte
Està tremolant
Bebt
I no m'explico, però m'entens i amb ulls vermells et veig plorar
Und ich kann es mir nicht erklären, aber du verstehst mich, und mit roten Augen sehe ich dich weinen
I amb les paraules escampades cançons i acords
Und mit verstreuten Worten, Liedern und Akkorden
De cap per avall
Kopfüber
Busquem refugi en l'abraçada l'amic de guàrdia i la sort canviant
Suchen wir Zuflucht in der Umarmung, der Freund auf der Hut, und das Glück wendet sich
I no en sabem
Und wir wissen es nicht
Però amb els ulls ben clars fem cara al què vindrà
Aber mit klaren Augen stellen wir uns dem, was kommen wird
I jo buscant el sol
Und ich suche die Sonne
I tu sent la llum
Und du, meine Liebste, fühlst das Licht
I ho fas senzill
Und du machst es einfach
Amb el peu descalç
Mit nacktem Fuß
Amb balcons oberts
Mit offenen Balkonen
Amb la teva veu
Mit deiner Stimme
Amb el peu descalç
Mit nacktem Fuß
Amb balcons oberts
Mit offenen Balkonen
Amb la teva veu
Mit deiner Stimme
Que em va salvar
Die mich rettete





Writer(s): Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.