Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amb
les
paraules
agafades
entre
el
bec
Mit
den
Worten,
festgehalten
im
Schnabel
A
l'om
més
alt
Auf
dem
höchsten
Ast
La
vanitat
trepitja
branques,
obrint
els
braços,
fent-me
senyals
Die
Eitelkeit
tritt
auf
Äste,
breitet
die
Arme
aus,
gibt
mir
Zeichen
I
tinc
la
veu
enrogallada,
bruta
la
cara
i
em
deixen
pas
Und
meine
Stimme
ist
heiser,
mein
Gesicht
schmutzig,
und
sie
lassen
mich
durch
I
no
és
prou
dolça
la
becada,
l'orgull
de
guàrdia
Und
die
Beute
ist
nicht
süß
genug,
der
Stolz
auf
der
Hut
L'anhel
mordaç
Das
beißende
Verlangen
Obre
el
bec
Öffne
den
Schnabel
Surt
a
volar
Flieg
hinaus
Amb
el
peu
descalç
Mit
nacktem
Fuß
Amb
balcons
oberts
Mit
offenen
Balkonen
Amb
la
teva
veu
Mit
deiner
Stimme
Que
em
va
salvar
Die
mich
rettete
Veig
una
albada
del
revés
que
es
va
enfonsant
Ich
sehe
eine
Morgendämmerung
verkehrt
herum,
die
versinkt
I
estic
confós
Und
ich
bin
verwirrt
I
sols
voldria
que
la
bena
que
em
cobreix
els
ulls
caigués
Und
ich
wünschte
nur,
die
Binde,
die
meine
Augen
bedeckt,
fiele
herab
I
obrir
els
braços
a
la
teva
matinada
de
colors
Und
meine
Arme
zu
deinem
farbenfrohen
Morgengrauen
auszubreiten
I
que
m'inundi
l'abraçada,
l'amic
de
guàrdia
Und
dass
mich
die
Umarmung
überflutet,
der
Freund
auf
der
Hut
I
l'amor
gros
Und
die
große
Liebe
I
jo
buscant
el
sol
Und
ich
suche
die
Sonne
I
tu
sent
la
llum
Und
du,
meine
Liebste,
fühlst
das
Licht
I
ho
fas
senzill
Und
du
machst
es
einfach
Amb
el
peu
descalç
Mit
nacktem
Fuß
Amb
balcons
oberts
Mit
offenen
Balkonen
Amb
la
teva
veu
Mit
deiner
Stimme
Que
em
va
salvar
Die
mich
rettete
La
façana
del
miratge
que
ens
va
unir
Die
Fassade
der
Fata
Morgana,
die
uns
vereinte
I
no
m'explico,
però
m'entens
i
amb
ulls
vermells
et
veig
plorar
Und
ich
kann
es
mir
nicht
erklären,
aber
du
verstehst
mich,
und
mit
roten
Augen
sehe
ich
dich
weinen
I
amb
les
paraules
escampades
cançons
i
acords
Und
mit
verstreuten
Worten,
Liedern
und
Akkorden
De
cap
per
avall
Kopfüber
Busquem
refugi
en
l'abraçada
l'amic
de
guàrdia
i
la
sort
canviant
Suchen
wir
Zuflucht
in
der
Umarmung,
der
Freund
auf
der
Hut,
und
das
Glück
wendet
sich
I
no
en
sabem
Und
wir
wissen
es
nicht
Però
amb
els
ulls
ben
clars
fem
cara
al
què
vindrà
Aber
mit
klaren
Augen
stellen
wir
uns
dem,
was
kommen
wird
I
jo
buscant
el
sol
Und
ich
suche
die
Sonne
I
tu
sent
la
llum
Und
du,
meine
Liebste,
fühlst
das
Licht
I
ho
fas
senzill
Und
du
machst
es
einfach
Amb
el
peu
descalç
Mit
nacktem
Fuß
Amb
balcons
oberts
Mit
offenen
Balkonen
Amb
la
teva
veu
Mit
deiner
Stimme
Amb
el
peu
descalç
Mit
nacktem
Fuß
Amb
balcons
oberts
Mit
offenen
Balkonen
Amb
la
teva
veu
Mit
deiner
Stimme
Que
em
va
salvar
Die
mich
rettete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.