Paroles et traduction Jo Jet i Maria Ribot - EL CORB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amb
les
paraules
agafades
entre
el
bec
Со
словами,
зажатыми
в
клюве,
A
l'om
més
alt
К
самому
высокому
человеку
La
vanitat
trepitja
branques,
obrint
els
braços,
fent-me
senyals
Тщеславие
топчет
ветви,
раскрывая
объятия,
маня
меня.
I
tinc
la
veu
enrogallada,
bruta
la
cara
i
em
deixen
pas
И
голос
мой
охрип,
лицо
грязное,
и
мне
уступают
дорогу.
I
no
és
prou
dolça
la
becada,
l'orgull
de
guàrdia
И
недостаточно
сладок
рулад,
гордость
на
страже,
L'anhel
mordaç
Едкая
тоска.
Alça
el
vol
Поднимись
ввысь,
Amb
el
peu
descalç
Босиком,
Amb
balcons
oberts
С
открытыми
балконами,
Amb
la
teva
veu
С
твоим
голосом,
Que
em
va
salvar
Который
спас
меня.
Veig
una
albada
del
revés
que
es
va
enfonsant
Я
вижу
рассвет
наоборот,
который
тонет,
I
estic
confós
И
я
растерян.
I
sols
voldria
que
la
bena
que
em
cobreix
els
ulls
caigués
И
я
хочу
лишь,
чтобы
повязка,
закрывающая
мне
глаза,
спала.
I
obrir
els
braços
a
la
teva
matinada
de
colors
И
раскрыть
объятия
твоему
красочному
утру,
I
que
m'inundi
l'abraçada,
l'amic
de
guàrdia
И
чтобы
меня
захлестнуло
объятие,
друг
на
страже,
I
l'amor
gros
И
огромная
любовь.
I
jo
buscant
el
sol
И
я
ищу
солнце,
I
tu
sent
la
llum
А
ты
- свет,
I
ho
fas
senzill
И
ты
делаешь
это
просто,
Amb
el
peu
descalç
Босиком.
Amb
balcons
oberts
С
открытыми
балконами,
Amb
la
teva
veu
С
твоим
голосом,
Que
em
va
salvar
Который
спас
меня.
La
façana
del
miratge
que
ens
va
unir
Фасад
миража,
что
объединил
нас,
I
no
m'explico,
però
m'entens
i
amb
ulls
vermells
et
veig
plorar
И
я
не
могу
объяснить,
но
ты
понимаешь
меня,
и
я
вижу,
как
ты
плаче
заплаканными
глазами.
I
amb
les
paraules
escampades
cançons
i
acords
И
словами
разбросаны
песни
и
аккорды,
De
cap
per
avall
С
ног
до
головы.
Busquem
refugi
en
l'abraçada
l'amic
de
guàrdia
i
la
sort
canviant
Мы
ищем
убежища
в
объятиях
друга
на
страже
и
меняющейся
судьбы.
I
no
en
sabem
И
мы
не
знаем,
Però
amb
els
ulls
ben
clars
fem
cara
al
què
vindrà
Но
с
ясными
глазами
мы
смотрим
в
лицо
тому,
что
грядет.
I
jo
buscant
el
sol
И
я
ищу
солнце,
I
tu
sent
la
llum
А
ты
- свет,
I
ho
fas
senzill
И
ты
делаешь
это
просто,
Amb
el
peu
descalç
Босиком,
Amb
balcons
oberts
С
открытыми
балконами,
Amb
la
teva
veu
С
твоим
голосом.
Amb
el
peu
descalç
Босиком,
Amb
balcons
oberts
С
открытыми
балконами,
Amb
la
teva
veu
С
твоим
голосом,
Que
em
va
salvar
Который
спас
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.