Jo Jet i Maria Ribot - vinc del teu estiu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Jet i Maria Ribot - vinc del teu estiu




vinc del teu estiu
Посланник твоего лета
Duc els peus sagnant
Иду, ноги в кровь сбиты,
I m'he partit les dents jaient
Зубы стиснуты до боли,
A sobre de l'asfalt
Пока падаю на асфальт.
Fujo dels llocs tous
Бегу от мест уютных,
Només em cal la llar que habita
Мне нужен лишь дом, где обитает
El lloc on tu has estat
Твой образ, что не угас.
Tinc tantes raons
У меня столько причин,
Tens tantes qüestions
У тебя столько вопросов,
Sempre estàs buscant
Ты вечно в поиске.
La forma de sentir
В поисках чувства,
Que som on volem ser
Что мы там, где должны быть,
Que som el què has donat
Что мы то, что ты подарил.
Vinc del teu estiu
Я посланник твоего лета,
9 mesos esperant
Девять месяцев ожидания,
Conèixer l'aire que ens fa grans
Чтобы вдохнуть воздух, что делает нас сильнее.
Sento aquell tambor
Слышу этот барабан,
El ritme del teu cor
Ритм твоего сердца,
El codi d'aquest far
Сигнал этого маяка.
Busco en aquest cant
Ищу в этой песне
La fórmula total
Формулу исцеления,
Que esborri les galtes de sang
Которая сотрёт мои кровавые мозоли.
Aquell guardià sorrut
Этот угрюмый страж,
Que enfreda la passió
Что охлаждает страсть,
I em pren el lloc de dir-te clar
И крадёт у меня возможность сказать тебе прямо:
Ets un venir preciós
Твоё появление бесценно,
Ets un gràcies i una
Ты - моя благодарность и опора.
Tinc el camí clar
Мой путь ясен:
Sentir, sentir, buscar,
Чувствовать, искать,
Deixar-se omplir i
Позволить себе наполниться и
Seguir buscant
Продолжать поиски.
És un saber petit
Это лишь крупица знания
Per un llegat tan gros
Для столь великого наследия,
Per un esquitx tan gran
Для столь мощного всплеска.
Trobo en el teu cos
Нахожу в твоём теле
Aquest lament humà que
Эту человеческую тоску,
Clama un lloc on reposar
Которая жаждет найти покой.
I em beses sempre el front
И ты всегда целуешь меня в лоб,
Quan dubto si la font o el toll
Когда я сомневаюсь, источник ли это или омут -
és el què estic buscant
То, что я ищу.
Vinc del teu estiu.
Я посланник твоего лета.





Writer(s): Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.