Paroles et traduction Jo Mersa Marley feat. Damian Marley - Point of View (feat. Damian "Jr. Gong" Marley) [Single]
Can't
bear
fi
hear
another
mother
cry
Терпеть
не
могу
слышать
другой
крик
матери
Fire
fi
a
boy
weh
rape
and
kill
a
girl
child
Увольте
мальчика,
который
изнасиловал
и
убил
девочку
Wha'
dem
a
do
can't
be
justified
Что
делать,
не
может
быть
оправдано
So
guess
what
den
now
Итак,
угадайте,
какой
ден
теперь
Fi
pedofile
mi
keep
de
hammer
file
Fi
pedophile
mi
Keep
De
Hammer
File
While
di
iron
hot
mi
strike
the
hammer
wise
В
то
время
как
ди-железный
горячий
удар
мудрым
молотом
My
baby
girl
a
di
apple
of
mi
eye
Моя
девочка
ди
яблочко
моего
глаза
Violate
her
and
some
tall
rifle
a
go
rise
Нарушить
ее
и
какую-то
высокую
винтовку
подняться
As
a
father
I
will
exercise
my
rights
Как
отец
я
воспользуюсь
своими
правами
To
defend
fi
mi
lilly
pickney
life
Чтобы
защитить
жизнь
fi
mi
lilly
pickney
And
mi
nah
teach
the
youths
dem
to
be
vile
И
mi
nah
научит
молодежь
быть
мерзкой
Teach
them
how
to
be
a
man,
not
a
perverted
boy
Научите
их,
как
быть
мужчиной,
а
не
извращенным
мальчиком
Dash
'way
the
ego,
and
the
foolish
pride
Бросьте
эго
и
глупую
гордость
Worse
when
you
hear,
"Access
denied"
Хуже,
когда
вы
слышите
Отказано
в
доступе.
Control
yourself,
fassi-hole,
go
take
a
hike
Держи
себя
в
руках,
фасси-дырка,
иди
в
поход
No
fag
a
bust
corn,
'cah
we
no
bust
style
Нет
пидорской
бюст-кукурузы,
а
у
нас
нет
стиля
бюста
I'm
here
to
stay,
and
it
ain't
for
a
while
Я
здесь,
чтобы
остаться,
и
это
ненадолго
Runnin
and
your
runnin
away,
for
miles
and
miles
Беги
и
беги
прочь,
на
мили
и
мили
I
wish
I
coulda
done
otherwise
Я
хотел
бы
сделать
иначе
Just
know
sey
it
ain't
by
choice
Просто
знай,
что
это
не
по
выбору
From
a
mother's
point
of
view,
well
С
точки
зрения
матери,
хорошо
She's
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
the
sister's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
сестры,
да
She
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
a
brother's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
брата,
да
Gotta
to
do
what
I've
gots
to
Должен
делать
то,
что
я
должен
And
from
a
father's
point
of
view
И
с
точки
зрения
отца
I'm
gonna
do
what
I've
gots
to,
dread
Я
сделаю
то,
что
должен,
ужас
Tell
the
general
dem
send
some
man
fi
rise
up
they
steel
Скажите
общему
дем,
пошлите
какого-нибудь
человека,
поднимитесь,
они
стали
Fi
guard
the
school,
and
the
parks,
and
the
playfields
Fi
охраняют
школу,
парки
и
игровые
площадки
With
the
children,
and
toddlers,
and
babies
С
детьми,
малышами
и
младенцами
With
your
sons,
and
your
daughters,
and
ladies
С
вашими
сыновьями,
и
вашими
дочерьми,
и
дамами
Gunshot
fi
some
boy,
dem
go
fi
rape,
go
fi
a
cemetary
Выстрел
из
какого-то
мальчика,
они
идут
на
изнасилование,
идут
на
кладбище
A
dutty
little
girls
that
no
fit
in
a
we
chemistry
Тупые
маленькие
девочки,
которые
не
вписываются
в
нашу
химию
Dutty
sea
anemone
always
grab
at
anything
Dutty
актинии
всегда
хватает
за
что-нибудь
Nobody
nuh
like
them,
down
put
them
an
fisher
enemy
Никто
не
любит
их,
положи
их
на
врага-рыбака
Chim-chiminey,
chim-chiminey,
chim-chiminey
Чим-чиминей,
чим-чиминей,
чим-чиминей
If
you
want
to
live
longer
than
Jiminey
Если
вы
хотите
жить
дольше,
чем
Джимини
Don't
put
a
scratch
'pon
mi
mini
me
Не
царапай
меня,
пон
ми
мини.
Out
a
bullet
reach
spittin'
out
di
9 milli'
me
Из
пули
выплюнуть
меня
на
9 миллионов.
A
man
a
try
take
a
little
pickney
virginity
Мужчина
попробуй
взять
немного
девственности
пикни
Gangster,
police,
and
soldier
man
will
kill
him
willingly
Гангстер,
полиция
и
солдат
убьют
его
охотно.
'Pon
a
pedophile
is
universal
principality
'На
педофила
всеобщее
княжество
Fi
any
vigilante
whe'
a
govern
di
vicinity
Найди
любого
линчевателя,
который
управляет
окрестностями
From
a
mother's
point
of
view,
well
С
точки
зрения
матери,
хорошо
She's
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
the
sister's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
сестры,
да
She
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
a
brother's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
брата,
да
Gotta
to
do
what
I've
gots
to
Должен
делать
то,
что
я
должен
And
from
a
father's
point
of
view
И
с
точки
зрения
отца
I'm
gonna
do
what
I've
gots
to,
dread
Я
сделаю
то,
что
должен,
ужас
And
since
we
all
came
from
our
women
И
так
как
мы
все
произошли
от
наших
женщин
Got
our
name
from
our
women
and
our
game
from
our
women
Получили
наше
имя
от
наших
женщин
и
нашу
игру
от
наших
женщин
I
wonder
why
we
take
from
our
women
Интересно,
почему
мы
берем
у
наших
женщин
Why
we
rape
our
women?
Do
we
hate
our
women?
Почему
мы
насилуем
наших
женщин?
Мы
ненавидим
наших
женщин?
I
think
it's
time
we
heal
our
women
Я
думаю,
пришло
время
исцелить
наших
женщин
Be
real
to
our
women,
uplift
our
women
Будьте
настоящими
для
наших
женщин,
возвышайте
наших
женщин
So
think
of
your
mother
when
you
see
them
Так
что
подумай
о
своей
матери,
когда
увидишь
их
And
show
respect
to
our
women
И
проявите
уважение
к
нашим
женщинам
From
a
mother's
point
of
view,
well
С
точки
зрения
матери,
хорошо
She's
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
the
sister's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
сестры,
да
She
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
a
brother's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
брата,
да
Gotta
to
do
what
I've
gots
to
Должен
делать
то,
что
я
должен
And
from
a
father's
point
of
view
И
с
точки
зрения
отца
I'm
gonna
do
what
I've
gots
to,
dread
Я
сделаю
то,
что
должен,
ужас
From
a
mother's
point
of
view,
well
С
точки
зрения
матери,
хорошо
She's
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
the
sister's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
сестры,
да
She
got
to
do
what
she's
got
to
Она
должна
делать
то,
что
должна
From
a
brother's
point
of
view,
yeah
С
точки
зрения
брата,
да
Gotta
to
do
what
I've
gots
to
Должен
делать
то,
что
я
должен
And
from
a
father's
point
of
view
И
с
точки
зрения
отца
I'm
gonna
do
what
I've
gots
to,
dread
Я
сделаю
то,
что
должен,
ужас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Marley, Joseph Marley, Stanley Hayden, Dennis Coronel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.