Jo Stafford - Always True to You Darling In My Fashion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Stafford - Always True to You Darling In My Fashion




If a custom-tailored vet asks me out for something wet
Если специально сшитый ветеринар попросит меня о чем-нибудь мокром ...
When the vet begins to pet, I cry "Hooray"
Когда ветеринар начинает гладить меня, я кричу: "Ура!"
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
I've been asked to have a meal by a big tycoon in steel
Меня пригласил на обед крупный стальной магнат.
If the meal includes a deal, accept I may
Если еда включает в себя сделку, я могу принять ее.
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's an oil man known as Tex, who is keen to give me checks
Есть Нефтяник по имени текс, который охотно выписывает мне чеки.
And his checks, I fear, mean that Tex is here to stay
А его чеки, боюсь, означают, что Текс здесь надолго.
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
I enjoy a tender pass by the boss of Boston, Mass
Я наслаждаюсь нежным проходом мимо босса Бостона, штат Массачусетс.
Though his pass is middle-class and not Back Bay
Хотя его пропуск относится к среднему классу, а не к бэк-Бэй.
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
There's a madman known as Mack, who is planning to attack
Есть безумец по имени Мак, который собирается напасть.
If his mad attack means a Cadillac, okay
Если его безумная атака означает "Кадиллак", ладно
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
From Ohio, Mister Thorne, calls me up from night 'til morn
Из Огайо, Мистер Торн, звонит мне с ночи до утра.
Mister Thorne once cornered corn and that ain't hay
Мистер Торн однажды загнал в угол кукурузу а это не сено
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Always true to you, always true to you, true to you, darlin', in my way
Всегда верен тебе, всегда верен тебе, верен тебе, дорогая, по-своему.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.