Jo Stafford - Easy Come, Easy Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Stafford - Easy Come, Easy Go




Easy Come, Easy Go
Легко пришло, легко ушло
Easy come, easy go, that′s the way,
Легко пришло, легко ушло, так тому и быть,
If love must have it's day, then
Если любви суждено уйти,
As it came, let it go.
Пусть уходит, как пришла.
No, no remorse, no regrets
Нет, ни сожалений, ни горечи,
We should part exactly as we met
Мы должны расстаться так же легко, как встретились,
Just easy come, easy go.
Просто легко пришло, легко ушло.
We never dreamt of romantic dangers
Мы и не мечтали о романтических опасностях,
But now that it ends, let′s be friends
Но раз уж всё кончено, давай останемся друзьями,
And not two strangers
А не двумя чужими.
Easy come, easy go, here we are,
Легко пришло, легко ушло, вот и всё,
So darling au revoir
Так что, дорогой, до свидания,
It's easy come, easy go.
Легко пришло, легко ушло.





Writer(s): Edward Heyman, John W. Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.