Jo Stafford - It's Great To Be Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Stafford - It's Great To Be Alive




It's Great To Be Alive
Здорово быть живой
It′s Great To Be Alive
Здорово быть живой,
To work from nine to five
Работать с девяти до пяти,
To have a piece of land to farm
Иметь клочок земли, чтобы возделывать,
It's Great To Be Alive
Здорово быть живой,
To have a car to drive
Иметь машину, чтобы ездить,
And have your baby on your arm
И держать малыша на руках.
In spite of bills
Несмотря на счета
And other minor ills
И другие мелкие неприятности,
Somehow we manage to survive
Каким-то образом нам удается выжить.
It′s great to be in love
Здорово быть влюбленной,
To have a roof above
Иметь крышу над головой
And watch the little ones around
И наблюдать за малышами вокруг,
Your own descendant
За своими потомками,
Deductable dependents
Вычитаемыми из налогов иждивенцами.
It's Great To Be Alive
Здорово быть живой,
It's Great To Be Alive
Здорово быть живой!
(It′s great to be here and kickin′)
(Здорово быть здесь и бодрствовать!)
To work from nine to five
Работать с девяти до пяти,
(To hear an alarm clock tickin')
(Слышать тиканье будильника,)
And have a piece of land to farm
Иметь клочок земли, чтобы возделывать,
(It′s really a kick to cultivate chickens on a little ol' farm)
(Это настоящий кайф - выращивать курочек на своей маленькой ферме!)
It′s Great To Be Alive
Здорово быть живой,
(It's up to work and strivin′)
(Вставать на работу и стараться,)
To have a car to drive
Иметь машину, чтобы ездить,
(Then take your girl to a drive-in)
потом прокатить свою девочку в автокино,)
And swing your baby on your arm
И качать малыша на руках.
(To know that at five you're really arrivin', she′ll be holding your arm)
(Знать, что в пять ты действительно приедешь, и она будет держать тебя за руку.)
In spite of bills
Несмотря на счета
(Even though the bills just pile up by the million)
(Даже если счета просто растут миллионами,)
And other minor ills
И другие мелкие неприятности,
(We manage to find the proper pills)
(Нам удается найти нужные таблетки,)
Somehow me manage to survive
Каким-то образом нам удается выжить.
(To lose the little ills, straight, that really is great)
(Избавиться от мелких болячек, честно говоря, это здорово!)
It′s Great To Be Alive
Здорово быть живой,
(That girl to love you)
(Когда девушка любит тебя,)
To have a roof above
Иметь крышу над головой,
(That roof above you
(Крышу над головой,
To watch the little ones arrive)
Наблюдать, как появляются малыши,)
(Especially with the little ones arrivin' and all that jive)
(Особенно когда появляются малыши и весь этот драйв!)
Your own descendants
Свои собственные потомки,
(Your descendants)
(Твои потомки)
Deductable dependents
Вычитаемые из налогов иждивенцы.
(In attendance)
(Присутствуют)
It′s great, It's Great To Be Alive
Здорово, здорово быть живой!
We′re livin', thanksgivin′
Мы живем, благодарим!
It's Great To Be Alive
Здорово быть живой!





Writer(s): Johnny Mercer, R.e. Dolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.