Jo Stafford - La Vie en Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Stafford - La Vie en Rose




Hold me close and hold me fast
Обними меня крепче и крепче.
This magic spell you cast
Это волшебное заклинание, которое ты произнес.
This is la vie en rose
Это жизнь в розовом цвете
When you kiss me heaven sighs
Когда ты целуешь меня небеса вздыхают
And though I close my eyes
И хотя я закрываю глаза ...
I see la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
When you press me to your heart
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу
I′m in a world apart
Я живу в другом мире.
A world where roses bloom
Мир, где цветут розы.
And when you speak, angels sing from above
И когда ты говоришь, ангелы поют с небес.
Everyday words seem to turn into love songs
Повседневные слова, кажется, превращаются в песни о любви.
Give your heart and soul to me
Отдай мне свое сердце и душу.
And life will always be la vie en rose.
И жизнь всегда будет жизнью розы.





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.