Jo Stafford - Smoke Gets In Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo Stafford - Smoke Gets In Your Eyes




They asked me how I knew my true love was true,
Они спросили меня, откуда я знаю, что моя настоящая любовь была настоящей,
I of course replied, something here inside cannot be denied.
Я, конечно, ответил, что-то здесь внутри нельзя отрицать.
They said someday you'll find all who love are blind,
Они сказали, что однажды ты поймешь, что все, кто любит, слепы.
When your heart's on fire, you must realize,
Когда твое сердце охвачено огнем, ты должен понять:
Smoke gets in your eyes.
Дым застилает глаза.
So I chaffed and then I gaily laughed,
Я посмеивался, а потом весело смеялся,
To think that they could doubt my love,
Думая, что они могут сомневаться в моей любви.
Yet today, my love has flown away,
Но сегодня моя любовь улетела.
I am without my love.
Я без своей любви.
Now laughing friends deride tears I cannot hide,
Теперь смеющиеся друзья высмеивают слезы, которые я не могу скрыть.
So I smile and say when a lovely flame dies,
Поэтому я улыбаюсь и говорю, когда умирает прекрасное пламя.
Smoke gets in your eyes.
Дым застилает глаза.





Writer(s): Kern Jerome, Harbach Otto A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.