Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나를
봐
더는
피하지
말고
Посмотри
на
меня,
хватит
избегать
언젠가
너는
떠나겠지
Когда-нибудь
ты
уйдешь,
я
знаю
I
want
you
I
need
you
Я
хочу
тебя,
ты
мне
нужна
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
그래도
안돼겠니
Неужели
все
равно
нельзя?
이제는
돌아올수
없다는걸
알지만
Знаю,
что
ты
уже
не
вернешься,
но
너의
곁에
머물잖아
Я
все
еще
остаюсь
рядом
с
тобой
난
너에게
거짓말을
할
수는
없잖아
Я
ведь
не
могу
тебе
лгать
이젠
지겨웠어
너를
Мне
так
надоело
это
с
тобой
모두
떠나보려해
Пытаюсь
отпустить
все
это
아무런
말없이
멈춰있는
Застывшее
без
слов
너와의
그
시간들
То
наше
время
с
тобой
이젠
밤처럼
너무
스산하게
느껴져
Теперь
кажется
таким
пустым
и
холодным,
как
ночь
나를
봐
너는
너무하잖아
Посмотри
на
меня,
ты
так
несправедлива
아직도
나를
흔들잖아
Ты
все
еще
тревожишь
меня
차라리
차갑게
돌아서야
쉽게
Лучше
бы
ты
холодно
отвернулась,
чтобы
легче
너를
놓지
않겠니
Разве
я
не
отпущу
тебя?
이제는
돌아올수
없다는
걸
알지만
Знаю,
что
ты
уже
не
вернешься,
но
너의
곁에
머물잖아
Я
все
еще
остаюсь
рядом
с
тобой
난
너에게
거짓말을
할
수는
없잖아
Я
ведь
не
могу
тебе
лгать
이젠
지겨워서
너를
Мне
так
надоело
это
с
тобой
모두
떠나보려해
Пытаюсь
отпустить
все
это
아무런
말없이
멈춰있는
Застывшее
без
слов
너와의
그
시간들
То
наше
время
с
тобой
이젠
밤처럼
너무
스산하게
느껴져
Теперь
кажется
таким
пустым
и
холодным,
как
ночь
니가
뭔데
왜날
두고
흔드는
건지
Да
кто
ты
такая,
почему
оставляешь
меня
и
так
тревожишь?
존심
때문에
더
기다리긴
Из-за
гордости
ждать
дольше
I
want
you
I
need
you
Я
хочу
тебя,
ты
мне
нужна
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
너를
사랑하기에
Потому
что
люблю
тебя
이제는
돌아올수
없다는
걸
알지만
Знаю,
что
ты
уже
не
вернешься,
но
너의
곁에
머물잖아
Я
все
еще
остаюсь
рядом
с
тобой
난
너에게
거짓말을
할
수는
없잖아
Я
ведь
не
могу
тебе
лгать
이젠
지겨워서
너를
Мне
так
надоело
это
с
тобой
모두
떠나보려해
Пытаюсь
отпустить
все
это
아무런
말없이
멈춰있는
Застывшее
без
слов
너와의
그
시간들
То
наше
время
с
тобой
이젠
밤처럼
너무
스산하게
느껴져
Теперь
кажется
таким
пустым
и
холодным,
как
ночь
아무런
말없이
멈춰있는
Застывшее
без
слов
너와의
그
시간들
То
наше
время
с
тобой
이젠
밤처럼
너무
스산하게
느껴져
Теперь
кажется
таким
пустым
и
холодным,
как
ночь
I
want
you
나를
피하는
널
Я
хочу
тебя,
тебя,
что
избегаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olaf Jeglitza, J. Wind, Brent Argovitz, V. Mason, A. Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.