Paroles et traduction JO feat. randi - Ma Intreaba Inima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Și
mă
întreabă
până
când
И
спрашивает
меня,
пока
Am
să
te-aștept
la
mine
în
gând
Я
буду
ждать
тебя
в
моей
мысли
Nu
vreau
să
știu
un
alt
bărbat
Я
не
хочу
знать
другого
мужчину
Îl
vreau
pe
cel
predestinat
Я
хочу
предопределенного
Din
gândul
meu,
în
fiecare
seară
От
моей
мысли,
каждую
ночь
Te
simt
acolo,
în
lume,
undeva
Я
чувствую
тебя
там,
в
мире,
где-то
Știu
că
mă
ai
și
tu
în
mintea
ta
Я
знаю,
что
я
у
тебя
в
голове.
Și
ne
iubim
în
serile
de
vară
И
мы
любим
друг
друга
в
летние
вечера
Aș
vrea
să
ne
întâlnim
pe
strada
întâmplător
Я
хотел
бы
встретиться
на
улице
случайно
Necunoscuți
și,
totuși,
plini
de
dor
Незнакомые
и,
тем
не
менее,
скучающие
Tu
mă
cuprinzi
ca
o
nebună
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Eu
te
sărut
și-ți
spun
de-o
lună
Я
целуюсь
и
говорю
тебе
уже
месяц.
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Și
mă
întreabă
până
când
И
спрашивает
меня,
пока
Am
să
te-aștept
la
mine
în
gând
Я
буду
ждать
тебя
в
моей
мысли
Eu
te
aștept
de
parc-ai
fi
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
În
noaptea
mea
singura
zi
В
мой
единственный
день
ночь
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Și
parcă
știu
numele
tău
И
мне
кажется,
я
знаю
твое
имя.
Îl
am
pe
buze,
e
în
gândul
meu
У
меня
есть
это
на
губах,
это
в
моей
мысли
Te
strig
în
vise,
în
fiecare
seară
Я
кричу
тебе
в
снах
каждую
ночь
Și
mă
gândesc
că
poate
vrei
să
știi
И
я
думаю,
что
вы,
возможно,
хотите
знать
Te-aștept
să
vii
de-o
viață
și
o
zi
Я
жду
тебя
всю
жизнь
и
день.
Și
depărtările
încep
să
doară
И
расстояние
начинает
болеть
Aș
vrea
să
ne
întâlnim
pe
stradă
întâmplător
Я
хотел
бы
встретиться
на
улице
случайно
Necunoscuți
și,
totuși,
plini
de
dor
Незнакомые
и,
тем
не
менее,
скучающие
Tu
mă
cuprinzi
ca
o
nebuna
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Eu
te
sărut
și-ți
spun
de-o
lună
Я
целуюсь
и
говорю
тебе
уже
месяц.
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Și
mă
întreabă
până
când
И
спрашивает
меня,
пока
Am
să
te-aștept
la
mine
în
gând
Я
буду
ждать
тебя
в
моей
мысли
Eu
te
aștept
de
parc-ai
fi
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
În
noaptea
mea
singura
zi
В
мой
единственный
день
ночь
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Și
poate
sunt
doar
un
copil
И,
может
быть,
я
просто
ребенок
Mergând
pe-un
fir
de
ață
Переход
на
нити
нити
Și
în
curajul
meu
nebun
И
в
моем
безумном
мужестве
Văd
dragostea
în
față
Я
вижу
любовь
в
лицо
Și
am
să
cad
din
vina
mea
И
я
буду
винить
себя
Și
am
să
mă
lovesc
И
я
ударю
себя
Dar
aș
cădea
de
mii
de
ori
Но
я
бы
упал
тысячу
раз
Doar
ca
să
te
găsesc
Чтобы
найти
тебя.
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Și
mă
întreabă
până
când
И
спрашивает
меня,
пока
Am
să
te-aștept
la
mine
în
gând
Я
буду
ждать
тебя
в
моей
мысли
Eu
te
aștept
de
parc-ai
fi
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
În
noaptea
mea
singura
zi
В
мой
единственный
день
ночь
Mă
întreabă
inima
de
ce
Мое
сердце
спрашивает,
почему
Nu
am
noroc
în
dragoste
Мне
не
повезло
в
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Ropcea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.