Jo'sef feat. Jordan Meyer - Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo'sef feat. Jordan Meyer - Nothing




Nothing
Ничего
I remember when we was younger
Помню, мы были моложе,
And stupid as ever
Глупы, как никогда.
Once I left, came back
Однажды я ушёл и вернулся
Ten wasted years
Через десять потерянных лет.
Trying to make up from, unh
Пытаясь наверстать упущенное, эх,
Like back in 08
Как тогда, в 2008-ом,
June 28th
28 июня.
Bacardi peach, make sure my mans and them straight
Персиковый Bacardi, убедись, что мои ребята в порядке.
It's kind of late
Уже как бы поздно,
But thank god my bro never came, but he brought his cousin named Nate
Но, слава богу, мой брат не пришёл, но привёл своего кузена Нейта.
And this hating nigga, but fuck it, the birthday boy made his play
И этого завистливого ублюдка, но пофиг, именинник сделал свой ход.
He'd make his confession eight years later
Он признался бы в этом восемь лет спустя,
But anyway
Но неважно.
We closed the trunk and we walked right in
Мы закрыли багажник и вошли внутрь,
And quickly sunk right in
И быстро втянулись.
Spotted a red bone, eyes green, with her legs shown
Заметил красотку с карими глазами и зелеными глазами, её ножки были видны.
Them Laura's used to treat me like urkel, too many Winslow's, yo
Эти Лауры относились ко мне, как к ботанику, слишком много Уинслоу, ёу.
I gave her two peace's, let's call them air quotes
Я показал ей два пальца, назовём это воздушными кавычками.
Dating should be
Свидания должны быть
Always deep rooted, you'd call them beer floats
Всегда глубокими, ты бы назвала их пивными поплавками.
Head to the balcony
Вышли на балкон.
Dude running his mouth to me
Чувак что-то мне говорил,
My alchemist had it out for me, when you ready, come shout for me, aye
Мой алхимик был против меня, когда будешь готов, позови меня, эй.
He's pushing the subject, come off it, how sway
Он давил на меня, отвали, как же.
My dude is phat, he'll eat you alive
Мой чувак крутой, он сожрёт тебя живьём.
Ngga what you say
Ниггер, что ты сказал?
And I want it
И я хочу этого.
I see it right in my face
Я вижу это прямо перед собой.
Nothings going to stand in my way
Ничто не встанет у меня на пути.
I want it
Я хочу этого.
It's standing right in my face
Это прямо передо мной.
And I need it
И мне это нужно.
Nothings going to get in my way
Ничто не встанет у меня на пути.
He rocked a champion
На нём была футболка Champion,
Cone head hoodies, gets to the point, niggas
Толстовка с капюшоном, он перешёл к делу, ниггеры
Could back and forth all day, but I don't enjoy niggas
Могли бы болтать весь день, но я не люблю ниггеров.
I stumbled back in that joint to go grab some more liquor
Я вернулся в тот кабак, чтобы взять ещё выпивки.
Browns and whites, Jamaicans in all whites
Чёрные и белые, ямайцы во всём белом.
Can do this all nights
Можем продолжать всю ночь.
Dosed in the corner
Отключился в углу.
As Cardier played solitaire, I woke up
Пока Картье играл в пасьянс, я проснулся.
Getting escorted, but I don't care
Меня выводили, но мне было всё равно.
If I could do it all again, I wouldn't be there
Если бы я мог всё вернуть, я бы там не оказался.
I barely know the nig
Я еле знаю этого ниггера.
Eyes was barely open, so I dosed again
Глаза еле открывались, поэтому я снова отключился.
The sway of my shoulders woke me
Я проснулся от того, что меня трясли за плечо.
The weight on my shoulders mostly
Скорее, от груза ответственности на моих плечах.
Right now the lights off, three of us and I'm type sauce
Сейчас свет выключен, нас трое, и я в ударе.
Somehow I broke through the crowd that was hovered over him
Каким-то образом я пробился сквозь толпу, которая окружила его.
Did I mention gang members patrolled the whole shit
Я говорил, что там ошивались бандиты?
But fuck it I goes in, I'm clutch with a bucket of oh shit
Но пофиг, я иду, я как спаситель с ведром воды.
Did I mention, I'm drunk as a fucking skunk wit the seal broken
Я говорил, что я пьян, как грёбаный скунс, с которого сняли ошейник?
As Cardier got the car, I pulled niggas off
Пока Картье заводил машину, я оттаскивал ниггеров.
Helpless and head locked
Беспомощный и с заломленными руками.
I never felt it, but I been robbed
Я не чувствовал этого, но меня ограбили.
And I want it
И я хочу этого.
I see it right in my face
Я вижу это прямо перед собой.
Nothings going to stand in my way
Ничто не встанет у меня на пути.
I want it
Я хочу этого.
It's standing right in my face
Это прямо передо мной.
And I need it
И мне это нужно.
Nothings going to get in my way
Ничто не встанет у меня на пути.
He let go and I started back
Он отпустил меня, и я вернулся.
So now I'm back to the homie, back to the back door
Так что теперь я вернулся к своему корешу, к чёрному ходу.
Was only two stairs and he fell face flat
Оставалось всего две ступеньки, и он упал лицом вниз.
No more music blaring, just incoherence
Музыка больше не играла, только бессвязная речь.
And just before three kids made an appearance
И как раз перед тем, как появились трое ребят.
And cardier's attempt to get whip
И Картье пытался уехать,
But niggas swearing, I gotta get back in
Но эти ниггеры ругались, я должен был вернуться.
But he ain't understand the back end
Но он не понимал, что происходит.
Back to the plot to watch now
Вернулся к развязке.
Chill nigga calm down
Чувак, успокойся.
Kid out the middle pulled out
Парень посередине достал ствол.
Frightened as shit, he started yelling
Он был напуган до смерти и закричал:
Get out the way he's got a gun
Убирайтесь с дороги, у него пушка!
There's no way he could miss
Он не мог промахнуться.
But then it jams, the bullet lodged so he lowered his arms
Но тут пистолет дал осечку, пуля застряла, и он опустил руки.
Fiddled with it until it discharged
Он возился с ним, пока тот не выстрелил.
Must've been god
Должно быть, это был бог,
Cause when he goes to lift again, he had a change of heart
Потому что, когда он снова поднял пистолет, он передумал.
And I want it
И я хочу этого.
I see it right in my face
Я вижу это прямо перед собой.
Nothings going to stand in my way
Ничто не встанет у меня на пути.
I want it
Я хочу этого.
It's standing right in my face
Это прямо передо мной.
And I need it
И мне это нужно.
Nothings going to get in my way
Ничто не встанет у меня на пути.
Nothing going to get in my way
Ничто не встанет у меня на пути.





Writer(s): Anthon Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.