Jo'sef - Substance Abuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jo'sef - Substance Abuse




Substance Abuse
Злоупотребление психоактивными веществами
Uh
Э
I wanted something that's stable
Я хотел(а) чего-то стабильного,
You paid me under the table
Ты платил(а) мне под столом.
He put in no hands, no feet, like he fucking disabled
Он не приложил ни рук, ни ног, как будто чертов инвалид.
Knew that you had a man, but you made me feel like I saved you
Знал(а), что у тебя есть кто-то, но ты заставил(а) меня чувствовать, что я тебя спас(ла).
Had me twisted off safety
Сбил(а) меня с пути истинного,
You were the captain, I'm just an old navy
Ты был(а) капитаном, а я просто старое корыто.
What's the point
В чем смысл?
You ain't going to shelf me and turn generic
Ты не собираешься отправить меня на полку и стать обычным,
Without his written permission, no clearance
Без его письменного разрешения, без допуска.
Just a sunken ship that I'm stuck in
Просто затонувший корабль, в котором я застрял(а).
Couldn't walk with you out in public
Не мог(ла) выйти с тобой на публику,
Talking bout you embarrassed, but I'm the subject
Говоришь, что тебе стыдно, но ведь это я в центре внимания.
And him just following crumbs would lead to his upset
И ему достаточно было бы просто проследить за крошками, чтобы расстроиться.
I tried to stomach the pill, but it came back up neck
Я пытался(лась) проглотить эту пилюлю, но меня вырвало.
It hurts my soul when I think about you, who's up next
У меня душа болит, когда я думаю о тебе, кто следующий?
Know it ain't cool, I'm sorry I had to leave you that dumb text
Знаю, это не круто, прости, что отправил(а) тебе то дурацкое сообщение.
I ain't here for your judgement
Я здесь не для того, чтобы ты меня судил(а).
We all got problems, but I ain't hear from you, fuck it
У всех свои проблемы, но я от тебя ничего не слышал(а), к черту.
Don't misconstrue it
Не пойми меня неправильно.
You was my pinkett till Al seen her
Ты был(а) моей Пинкетт, пока Уилл не увидел ее.
I stepped aside
Я отошел(ла) в сторону.
We used to kick it, three ninjas movie
Мы обычно разбирались с этим, как в фильме "Три ниндзя".
I'm the dum dum
Я дурак(дура).
For rubbing your tum tum, like he made you sick
За то, что гладил(а) твой животик, как будто он тебя тошнит.
Some of us come from a broken home and it sticks
Некоторые из нас вышли из неблагополучных семей, и это накладывает отпечаток.
Standards confused with entitled, you basic bitch
Стандарты путаешь с чувством собственной важности, ты обычная сука.
I let you convince me
Я позволил(а) тебе убедить меня,
But even worse, cause I went with it
Но еще хуже то, что я на это повелся(лась).
It's better to leave then to stay unhappy
Лучше уйти, чем оставаться несчастным(ой).
Despite the years you invested, can't let it trap me
Несмотря на годы, которые ты вложил(а), я не могу позволить этому себя погубить.
We try to make it bout kids, but the kids unhappy
Мы пытаемся сделать вид, что это ради детей, но дети несчастны.
If not for yourself, then do it for them
Если не для себя, то сделай это ради них.
But make it snappy
Но сделай это быстро.
Yeah
Да.
If not for yourself
Если не для себя.
Whoa
Ого.
Try to make it bout kids, but the kids unhappy
Мы пытаемся сделать вид, что это ради детей, но дети несчастны.
If not for yourself, then do it for them
Если не для себя, то сделай это ради них.
Uh
Э.
Yeah
Да.
You said you were leaving
Ты сказал(а), что уходишь.
You said you were leaving, oh
Ты сказал(а), что уходишь, о.
You said you were leaving
Ты сказал(а), что уходишь.
You said you were leaving, him
Ты сказал(а), что уходишь от него.
You said you were leaving
Ты сказал(а), что уходишь.
You said you were leaving, oh
Ты сказал(а), что уходишь, о.
You said you were leaving
Ты сказал(а), что уходишь.
You said you were leaving, him
Ты сказал(а), что уходишь от него.
It hurts my soul when I
У меня душа болит, когда я...
Standards confused with
Стандарты путаешь с...
Know it ain't cool, I'm sorry I had to leave you that dumb text
Знаю, это не круто, прости, что отправил(а) тебе то дурацкое сообщение.





Writer(s): Anthon Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.