JoDolo - PARTI - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand JoDolo - PARTI




PARTI
PARTI
J'suis parti attrape moi si tu peux
Ich bin weg, fang mich, wenn du kannst
Advienne que pourras moi je fais s'que j'veux
Komme, was wolle, ich mache, was ich will
Sont tous des jaloux ou des curieux
Sie sind alle neidisch oder neugierig
Bas les couilles des moldus sont cafouilleux
Scheiß drauf, die Muggel sind chaotisch
Jai pas de jumeaux je boss pour deux
Ich habe keine Zwillinge, ich arbeite für zwei
Tu tes tuer a travailler pour eux
Du hast dich für sie abgerackert
Nuit tomber tout devient crapuleux
Wenn die Nacht hereinbricht, wird alles zwielichtig
Chaque grammes est comptés j'suis minutieux
Jedes Gramm zählt, ich bin akribisch
J'suis partit attrape moi si tu peux
Ich bin weg, fang mich, wenn du kannst
Advienne que pourras moi je fais s'que j'veux
Komme, was wolle, ich mache, was ich will
Sont tous des jaloux ou des curieux
Sie sind alle neidisch oder neugierig
Bas les couilles des moldus sont cafouilleux
Scheiß drauf, die Muggel sind chaotisch
Jai pas de jumeaux je boss pour deux
Ich habe keine Zwillinge, ich arbeite für zwei
Tu tes tuer a travailler pour eux
Du hast dich für sie abgerackert
Nuit tomber tout devient crapuleux
Wenn die Nacht hereinbricht, wird alles zwielichtig
Chaque grammes est comptés j'suis minutieux
Jedes Gramm zählt, ich bin akribisch
J'suis partit ils étaient tous furieux
Ich bin gegangen, sie waren alle wütend
Bande racistes c'est enculer d'mes deux
Diese Rassisten, verdammte Scheiße
Jai bang la prof j'étais pas studieux
Ich habe die Lehrerin gebangt, ich war nicht fleißig
Quand jai vue s'est seins j'suis devenu téteux
Als ich ihre Brüste sah, wurde ich zum Lüstling
Parle dollars sinon c'est pas sérieux
Rede über Dollars, sonst ist es nicht ernst
Pas d'hasard rien n'est miraculeux
Kein Zufall, nichts ist wundersam
Jai get le role j'suis talentueux
Ich habe die Rolle bekommen, ich bin talentiert
Chaque sacrifices était douloureux
Jedes Opfer war schmerzhaft
Ta mere la veille c'était merveilleux
Deine Mutter gestern Abend, es war wunderbar
Cest gémissements était mélodieux
Ihr Stöhnen war melodiös
Bien cersu elle m'a fait tête a queue
Gut bestückt, sie hat mich von Kopf bis Fuß verwöhnt
Bien têtu je fini ou je veux
Sehr stur, ich ende, wo ich will
Haut et bas le chemin est raboteux
Auf und ab, der Weg ist holprig
Haut les mains la police a pris ta beu
Hände hoch, die Polizei hat dein Gras beschlagnahmt
Rouge et bleu des anges puis des mafieux
Rot und blau, erst Engel, dann Mafiosi
On a peur qu'en maman ou bien en Dieu
Wir haben nur Angst vor Mama oder vor Gott
Ou ben ou ben
Oder naja, naja
Obams force pas moi j'suis rigoureux
Obams, zwing mich nicht, ich bin rigoros
J'arrête jamais fuck les paresseux
Ich höre nie auf, scheiß auf die Faulen
Molotov c'est rien si ta pas de feu
Molotow, das ist nichts, wenn du kein Feuer hast
Jai toujours la dalle un petit creux
Ich bin immer hungrig, ein kleines Loch im Magen
J'suis toujours bien high les petit yeux
Ich bin immer gut drauf, kleine Augen
Venu pour prendre tout je laisse pas un peu
Gekommen, um alles zu nehmen, ich lasse nichts übrig
J'suis parti attrape moi si tu peux
Ich bin weg, fang mich, wenn du kannst
Advienne que pourras moi je fais s'que j'veux
Komme, was wolle, ich mache, was ich will
Sont tous des jaloux ou des curieux
Sie sind alle neidisch oder neugierig
Bas les couilles des moldus sont cafouilleux
Scheiß drauf, die Muggel sind chaotisch
J'suis parti attrape moi si tu peux
Ich bin weg, fang mich, wenn du kannst
Advienne que pourras moi je fais s'que j'veux
Komme, was wolle, ich mache, was ich will
Sont tous des jaloux ou des curieux
Sie sind alle neidisch oder neugierig
Bas les couilles des moldus sont cafouilleux
Scheiß drauf, die Muggel sind chaotisch
Jai pas de jumeaux je boss pour deux
Ich habe keine Zwillinge, ich arbeite für zwei
Tu tes tuer a travailler pour eux
Du hast dich für sie abgerackert
Nuit tomber tout devient crapuleux
Wenn die Nacht hereinbricht, wird alles zwielichtig
Chaque grammes est comptés j'suis minutieux
Jedes Gramm zählt, ich bin akribisch
J'suis partit attrape moi si tu peux
Ich bin weg, fang mich, wenn du kannst
Advienne que pourras moi je fais s'que j'veux
Komme, was wolle, ich mache, was ich will
Sont tous des jaloux ou des curieux
Sie sind alle neidisch oder neugierig
Bas les couilles des moldus sont cafouilleux
Scheiß drauf, die Muggel sind chaotisch
Jai pas de jumeaux je boss pour deux
Ich habe keine Zwillinge, ich arbeite für zwei
Tu tes tuer a travailler pour eux
Du hast dich für sie abgerackert
Nuit tomber tout devient crapuleux
Wenn die Nacht hereinbricht, wird alles zwielichtig
Chaque grammes est comptés j'suis minutieux
Jedes Gramm zählt, ich bin akribisch





Writer(s): Jonathan-ismael Diaby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.