Paroles et traduction JoJo, Wiz Khalifa & YesYou - F*** Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - YesYou Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F*** Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - YesYou Remix
Пошли извинения подальше (при участии Wiz Khalifa) - ремикс YesYou
I
ain't
apologizing
for
shit
Извиняться
ни
за
что
не
буду
I
do
what
I
want,
and
JoJo
does
too,
uh
Делаю,
что
хочу,
и
JoJo
тоже,
да
Saw
it
in
your
eyes
when
you
said
goodbye
Заметил
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
сказал
прощай
You
didn't
even
try,
so
this
time
I
don't
care
Ты
даже
не
попытался,
так
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И
честно
говоря,
я
только
хотел
снять
трубку
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
затем
осознал,
что
ничего
плохого
не
сделал
You
would
even
tell
two
lies
to
prove
that
you
were
right
Ты
был
готов
соврать
дважды,
лишь
бы
доказать
свою
правоту
Usually
I'd
go
on
and
take
the
blame
but
not
this
time,
not
this
time
Обычно
я
беру
вину
на
себя,
но
не
в
этот
раз,
не
в
этот
раз
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
Fuck
apologies
Пошли
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
сейчас
не
этот
случай
So
fuck
apologies
Так
что
пошли
извинения
подальше
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы,
если
бы,
если
бы
действительно
имел
в
виду
I
can't
help
that
you,
feel
the
way
you
do
Ничего
не
могу
поделать,
что
ты
так
себя
чувствуешь
Try
not
to
get
confused
cause
this
time
I
don't
care
Постарайся
не
заблуждаться,
потому
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И
честно
говоря,
я
только
хотел
снять
трубку
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
затем
осознал,
что
ничего
плохого
не
сделал
Didn't
do
nothing
wrong,
ayy
Ничего
плохого,
ага
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
Fuck
apologies
Пошли
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
сейчас
не
этот
случай
So
fuck
apologies
Так
что
пошли
извинения
подальше
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы,
если
бы,
если
бы
действительно
имел
в
виду
Okay,
uh,
no
apologizing
Итак,
да,
без
извинений
Ain't
no
way
to
take
the
things
you
did
back
or
disguise
it
Нет
способа
вернуть
или
замаскировать
то,
что
ты
сделал
Always
wonder
what
I'm
doing
but
that's
TMI
Всегда
удивляешься,
чем
я
занимаюсь,
но
это
слишком
личная
информация
Don't
know
what
you
got
until
it's
gone,
now
you
realize
it
Не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь,
теперь
ты
понимаешь
When
I
wasn't
playing
smart
now
I'm
being
wise
Когда
я
не
вел
себя
умно,
теперь
я
становлюсь
мудрее
Finally
I'm
moving
on
and
I
don't
need
your
lies
Наконец,
я
двигаюсь
дальше,
и
мне
не
нужна
твоя
ложь
And
it
wasn't
even
tough
cause
I
can
see
the
signs
И
это
было
совсем
несложно,
потому
что
я
вижу
знаки
Now
you're
stuck,
call
an
Uber
up
if
you
need
a
ride
Теперь
ты
влип,
вызови
Uber,
если
тебе
нужна
поездка
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
(I
don't
mean
it
baby)
(Я
этого
не
имею
в
виду,
детка)
Fuck
apologies
Пошли
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
сейчас
не
этот
случай
So
fuck
apologies
Так
что
пошли
извинения
подальше
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
(I'm
not
sorry)
(Мне
не
жаль)
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
Fuck
apologies
Пошли
извинения
(Not
saying
it)
(Я
этого
не
говорю)
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
сейчас
не
этот
случай
So
fuck
apologies
Так
что
пошли
извинения
подальше
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
в
виду
I
would
have
said
sorry
a
long
time
ago...
Извинился
бы
давным-давно...
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы,
если
бы,
если
бы
действительно
имел
в
виду
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы,
если
бы,
если
бы
действительно
имел
в
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR THOMAS HOLTER, TAYLOR MONET PARKS, CAMERON JIBRIL THOMAZ, JOANNA NOELLE LEVESQUE, MATTHEW ALAN FRIEDMAN, JASON ALLEN DEAN, JOSEPH DAVIS KIRKLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.