Paroles et traduction Jojo - The Christmas Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
Jack
frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос.
You′ll
time
carols
being
sung
by
choir
and
folks
dressed
up
like
Eskimos
Ты
слышишь
рождественские
гимны
в
исполнении
хора
и
видишь
людей,
одетых
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают,
что
индейка
и
немного
омелы
Can
help
to
make
the
season
bright,
bright
Помогут
сделать
праздник
ярким,
ярким.
Tiny
tots
with
their
eyes
all
a
glow
Малыши
с
сияющими
глазами
We'll
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
ночью
нам
будет
трудно
уснуть.
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Они
знают,
что
Санта-Клаус
в
пути,
He's
loaded
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Его
сани
полны
игрушек
и
сладостей.
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребенок
будет
наблюдать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
олени
умеют
летать.
So
I′m
offering
this
simple
phrase
to
kids
from
one
to
92
Поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
детям
от
одного
года
до
девяноста
двух:
So
its
been
said
many
times
many
ways:
Это
было
сказано
много
раз
многими
способами:
Merry
Christmas,
merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества,
Merry
Christmas
to
you,
you
Счастливого
Рождества
тебе,
тебе.
Merry
Christmas...
Счастливого
Рождества...
Its
been
said
many
times
many
ways
Это
было
сказано
много
раз
многими
способами.
Merry
Christmas,
to
you
Счастливого
Рождества
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.