Joa El Abuelo feat. Shimola - Que Tu Papa Entienda (feat. Shimola) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joa El Abuelo feat. Shimola - Que Tu Papa Entienda (feat. Shimola)




Que Tu Papa Entienda (feat. Shimola)
That Your Dad Understands (feat. Shimola)
Estoy cansado de la misma rutina
I'm tired of the same routine
Verte a escondidas de tu papa
Seeing you in secret, hiding from your dad
Cansado de verte en la esquina
Tired of meeting you on the corner
Eso se tiene que acabar
This has to end
Estoy cansado de quererte besar y tocar
I'm tired of wanting to kiss and touch you
A escondidas de tu papa
In secret, hiding from your dad
Cansado de verte en la esquina
Tired of meeting you on the corner
Eso se tiene que acabar
This has to end
Quiero que tu papa entienda que no quiero un mal pa ti
I want your dad to understand that I don't want anything bad for you
Que entienda que no quiero un mal pa ti
That he understands that I don't want anything bad for you
Y que si tu eres su niña nimada
And that if you are his spoiled little girl
Ay dile que tambien pa mi
Oh, tell him that you're also that to me
Que tu papa entienda que no quiero un mal pa ti
That your dad understands that I don't want anything bad for you
Que entienda que no quiero un mal pa ti
That he understands that I don't want anything bad for you
Y que tu eres mi princesa adorada
And that you are my adored princess
Ay desde que yo te vi
Oh, ever since I saw you
Dile que yo te amo igual como el te ama
Tell him that I love you just as much as he loves you
O quizas mas
Maybe even more
Que no se lleve de mi mala fama
That he shouldn't listen to my bad reputation
Que mi intencion no es utilizarte ni llevarte a la cama
That my intention isn't to use you or take you to bed
Y que nadie se interpone cuando el corazon reclama
And that no one can interfere when the heart claims its own
Que yo soy a el que tu llamas en la noche cuando el se acuesta
That I'm the one you call at night when he goes to bed
Que tu corazon ya acepto al delincuente que el no acepta
That your heart already accepted the delinquent he doesn't accept
Y que quizas como to el mundo mi vida no es perfecta
And that maybe like everyone else my life isn't perfect
Y quizas un par de aretes no me hace de otro planeta
And maybe a couple of earrings don't make me from another planet
Y es la neta
And it's the truth
Que ya estoy cansao de verte en la yeska
That I'm tired of seeing you on the corner
Cansao de verte en la esquina tu mereces mas muñeca
Tired of seeing you on the corner, you deserve more, doll
Dile que tu eres mi angel mi vida completa
Tell him you're my angel, my whole life
Y que si se da el break de conocerme seguro me acepta
And that if he gives me a chance to meet him, I'm sure he'll accept me
Que yo no soy lo que el piensa
That I'm not what he thinks I am
Que porque no por lo menos lo intenta
Why doesn't he at least try?
Que quizas yo no soy por dentro lo que la portada aparenta
Maybe I'm not on the inside what the cover appears to be
Y entiendo su posicion y le disculpo sus ofenzas
And I understand his position and I apologize for his offenses
Y tambien dile a mi suegro que el corazon no se me atrenta
And also tell my father-in-law that my heart won't be intimidated
Quiero que tu papa entienda que no quiero un mal pa ti
I want your dad to understand that I don't want anything bad for you
Que entienda que no quiero un mal pa ti
That he understands that I don't want anything bad for you
Y que si tu eres su niña nimada
And that if you are his spoiled little girl
Ay dile que tambien pa mi
Oh tell him that you're also that to me
Que tu papa entienda que no quiero un mal pa ti
That your dad understands that I don't want anything bad for you
Que entienda que no quiero un mal pa ti
That he understands that I don't want anything bad for you
Y que tu eres mi princesa adorada
And that you are my adored princess
Ay desde que yo te vi
Oh, ever since I saw you
Yo estoy de acuerdo con usted
I agree with you
Ella merece algo mejor
She deserves better
Pero lamentablemente nos llego el amor
But unfortunately, love found us
Tu eres mi flor
You are my flower
Un amor que quema como el sol
A love that burns like the sun
Usted sera el abuelo de mis hijos por ripool
You will be the grandfather of my children, for real
Dejemos el rencor
Let's leave the resentment behind
Que yo sere pobre pero no muerdo
I may be poor, but I don't bite
Mis tatuajes no son contagiosos
My tattoos are not contagious
Solo son recuerdos
They are just memories
Yo tambien tengo padre aunque ya ni me acuerdo
I also have a father, although I don't even remember him
Por que no fue buen padre como usted lo es mi suegro
Because he wasn't a good father like you are, my father-in-law
Deme una oportunidad no pido mas enserio
Give me a chance, I'm not asking for more, really
Se que usted quiere lo mejor para su hija no alguien como yo
I know you want the best for your daughter, not someone like me
Yo no estoy a su nivel
I'm not at your level
Cupido se equivoco pero flecho a su hija y me flecho
Cupid made a mistake, but he shot your daughter and he shot me
Ahora que hago yo
Now what do I do?
Si ese graffitti que ahi en la esquina hablara
If that graffiti there on the corner could talk
Le contara una historia de amor que seguro que usted llorara
It would tell you a love story that I'm sure you would cry over
La niña esta sufriendo se le nota en la cara
The girl is suffering, you can see it on her face
De enamorada en el pecho siente cosas raras
In love, she feels strange things in her chest
Quiero que tu papa entienda que no quiero un mal pa ti
I want your dad to understand that I don't want anything bad for you
Que entienda que no quiero un mal pa ti
That he understands that I don't want anything bad for you
Y que si tu eres su niña nimada
And that if you are his spoiled little girl
Ay dile que tambien pa mi
Oh tell him that you're also that to me
Que tu papa entienda que no quiero un mal pa ti
That your dad understands that I don't want anything bad for you
Que entienda que no quiero un mal pa ti
That he understands that I don't want anything bad for you
Y que tu eres mi princesa adorada
And that you are my adored princess
Ay desde que yo te vi
Oh, ever since I saw you
Oiga señor
Listen, sir
No vale la pena oponerse al amor
It's not worth opposing love
Como a el de ella y yo
Like hers and mine
Un amor sincero
A sincere love
Desde el fondo del corazon
From the bottom of my heart





Writer(s): Inconnu Editeur, Denny Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.