Paroles et traduction Joa El Abuelo feat. Shimola - Que Tu Papa Entienda (feat. Shimola)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tu Papa Entienda (feat. Shimola)
That Your Dad Understands (feat. Shimola)
Estoy
cansado
de
la
misma
rutina
I'm
tired
of
the
same
routine
Verte
a
escondidas
de
tu
papa
Seeing
you
in
secret,
hiding
from
your
dad
Cansado
de
verte
en
la
esquina
Tired
of
meeting
you
on
the
corner
Eso
se
tiene
que
acabar
This
has
to
end
Estoy
cansado
de
quererte
besar
y
tocar
I'm
tired
of
wanting
to
kiss
and
touch
you
A
escondidas
de
tu
papa
In
secret,
hiding
from
your
dad
Cansado
de
verte
en
la
esquina
Tired
of
meeting
you
on
the
corner
Eso
se
tiene
que
acabar
This
has
to
end
Quiero
que
tu
papa
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
I
want
your
dad
to
understand
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Que
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
he
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Y
que
si
tu
eres
su
niña
nimada
And
that
if
you
are
his
spoiled
little
girl
Ay
dile
que
tambien
pa
mi
Oh,
tell
him
that
you're
also
that
to
me
Que
tu
papa
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
your
dad
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Que
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
he
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Y
que
tu
eres
mi
princesa
adorada
And
that
you
are
my
adored
princess
Ay
desde
que
yo
te
vi
Oh,
ever
since
I
saw
you
Dile
que
yo
te
amo
igual
como
el
te
ama
Tell
him
that
I
love
you
just
as
much
as
he
loves
you
O
quizas
mas
Maybe
even
more
Que
no
se
lleve
de
mi
mala
fama
That
he
shouldn't
listen
to
my
bad
reputation
Que
mi
intencion
no
es
utilizarte
ni
llevarte
a
la
cama
That
my
intention
isn't
to
use
you
or
take
you
to
bed
Y
que
nadie
se
interpone
cuando
el
corazon
reclama
And
that
no
one
can
interfere
when
the
heart
claims
its
own
Que
yo
soy
a
el
que
tu
llamas
en
la
noche
cuando
el
se
acuesta
That
I'm
the
one
you
call
at
night
when
he
goes
to
bed
Que
tu
corazon
ya
acepto
al
delincuente
que
el
no
acepta
That
your
heart
already
accepted
the
delinquent
he
doesn't
accept
Y
que
quizas
como
to
el
mundo
mi
vida
no
es
perfecta
And
that
maybe
like
everyone
else
my
life
isn't
perfect
Y
quizas
un
par
de
aretes
no
me
hace
de
otro
planeta
And
maybe
a
couple
of
earrings
don't
make
me
from
another
planet
Y
es
la
neta
And
it's
the
truth
Que
ya
estoy
cansao
de
verte
en
la
yeska
That
I'm
tired
of
seeing
you
on
the
corner
Cansao
de
verte
en
la
esquina
tu
mereces
mas
muñeca
Tired
of
seeing
you
on
the
corner,
you
deserve
more,
doll
Dile
que
tu
eres
mi
angel
mi
vida
completa
Tell
him
you're
my
angel,
my
whole
life
Y
que
si
se
da
el
break
de
conocerme
seguro
me
acepta
And
that
if
he
gives
me
a
chance
to
meet
him,
I'm
sure
he'll
accept
me
Que
yo
no
soy
lo
que
el
piensa
That
I'm
not
what
he
thinks
I
am
Que
porque
no
por
lo
menos
lo
intenta
Why
doesn't
he
at
least
try?
Que
quizas
yo
no
soy
por
dentro
lo
que
la
portada
aparenta
Maybe
I'm
not
on
the
inside
what
the
cover
appears
to
be
Y
entiendo
su
posicion
y
le
disculpo
sus
ofenzas
And
I
understand
his
position
and
I
apologize
for
his
offenses
Y
tambien
dile
a
mi
suegro
que
el
corazon
no
se
me
atrenta
And
also
tell
my
father-in-law
that
my
heart
won't
be
intimidated
Quiero
que
tu
papa
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
I
want
your
dad
to
understand
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Que
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
he
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Y
que
si
tu
eres
su
niña
nimada
And
that
if
you
are
his
spoiled
little
girl
Ay
dile
que
tambien
pa
mi
Oh
tell
him
that
you're
also
that
to
me
Que
tu
papa
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
your
dad
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Que
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
he
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Y
que
tu
eres
mi
princesa
adorada
And
that
you
are
my
adored
princess
Ay
desde
que
yo
te
vi
Oh,
ever
since
I
saw
you
Yo
estoy
de
acuerdo
con
usted
I
agree
with
you
Ella
merece
algo
mejor
She
deserves
better
Pero
lamentablemente
nos
llego
el
amor
But
unfortunately,
love
found
us
Tu
eres
mi
flor
You
are
my
flower
Un
amor
que
quema
como
el
sol
A
love
that
burns
like
the
sun
Usted
sera
el
abuelo
de
mis
hijos
por
ripool
You
will
be
the
grandfather
of
my
children,
for
real
Dejemos
el
rencor
Let's
leave
the
resentment
behind
Que
yo
sere
pobre
pero
no
muerdo
I
may
be
poor,
but
I
don't
bite
Mis
tatuajes
no
son
contagiosos
My
tattoos
are
not
contagious
Solo
son
recuerdos
They
are
just
memories
Yo
tambien
tengo
padre
aunque
ya
ni
me
acuerdo
I
also
have
a
father,
although
I
don't
even
remember
him
Por
que
no
fue
buen
padre
como
usted
lo
es
mi
suegro
Because
he
wasn't
a
good
father
like
you
are,
my
father-in-law
Deme
una
oportunidad
no
pido
mas
enserio
Give
me
a
chance,
I'm
not
asking
for
more,
really
Se
que
usted
quiere
lo
mejor
para
su
hija
no
alguien
como
yo
I
know
you
want
the
best
for
your
daughter,
not
someone
like
me
Yo
no
estoy
a
su
nivel
I'm
not
at
your
level
Cupido
se
equivoco
pero
flecho
a
su
hija
y
me
flecho
Cupid
made
a
mistake,
but
he
shot
your
daughter
and
he
shot
me
Ahora
que
hago
yo
Now
what
do
I
do?
Si
ese
graffitti
que
ahi
en
la
esquina
hablara
If
that
graffiti
there
on
the
corner
could
talk
Le
contara
una
historia
de
amor
que
seguro
que
usted
llorara
It
would
tell
you
a
love
story
that
I'm
sure
you
would
cry
over
La
niña
esta
sufriendo
se
le
nota
en
la
cara
The
girl
is
suffering,
you
can
see
it
on
her
face
De
enamorada
en
el
pecho
siente
cosas
raras
In
love,
she
feels
strange
things
in
her
chest
Quiero
que
tu
papa
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
I
want
your
dad
to
understand
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Que
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
he
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Y
que
si
tu
eres
su
niña
nimada
And
that
if
you
are
his
spoiled
little
girl
Ay
dile
que
tambien
pa
mi
Oh
tell
him
that
you're
also
that
to
me
Que
tu
papa
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
your
dad
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Que
entienda
que
no
quiero
un
mal
pa
ti
That
he
understands
that
I
don't
want
anything
bad
for
you
Y
que
tu
eres
mi
princesa
adorada
And
that
you
are
my
adored
princess
Ay
desde
que
yo
te
vi
Oh,
ever
since
I
saw
you
No
vale
la
pena
oponerse
al
amor
It's
not
worth
opposing
love
Como
a
el
de
ella
y
yo
Like
hers
and
mine
Un
amor
sincero
A
sincere
love
Desde
el
fondo
del
corazon
From
the
bottom
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Denny Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.