Joa El Abuelo feat. Shimola - Que Tu Papá Entienda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joa El Abuelo feat. Shimola - Que Tu Papá Entienda




Que Tu Papá Entienda
For Your Dad to Understand
Shimola
Shimola
Joa
Joa
Estoy cansado de la misma rutina
I'm tired of the same routine
Verte a escondidas de tu papá
Seeing you in secret from your dad
Cansado de verte en la esquina
Tired of seeing you on the corner
Esto se tiene que acabar
This has to end
Estoy cansado de quererte besar y tocar a escondidas de tu papá
I'm tired of wanting to kiss and touch you in secret from your dad
Cansado de verte en la esquina
Tired of seeing you on the corner
Esto se tiene que acabar
This has to end
Shimola
Shimola
Quiero que tu papá entienda que no quiero mal pa' ti
I want your dad to understand that I don't want any harm for you
Que entienda que no quiero mal pa' ti
That he understands that I don't want any harm for you
Y que si tu eres su niña mimada
And that if you are his spoiled little girl
¡Ay dile que también pa' mi!
Oh, tell him you're that for me too!
Que tu papá entienda que no quiero mal pa' ti
For your dad to understand that I don't want any harm for you
Que entienda que no quiero mal pa' ti
That he understands that I don't want any harm for you
Y tu eres mi princesa adorada
And you are my adored princess
¡Ay desde que yo te vi!
Oh, ever since I saw you!
Joa
Joa
Dile que yo te amo igual como el te ama
Tell him that I love you just as much as he loves you
O quizás más
Or maybe even more
Que no se lleve de mi mala fama
That he shouldn't believe my bad reputation
Que mi intención no es utilizarte y llevarte a la cama
That my intention is not to use you and take you to bed
Y que nadie se interpone cuando el corazón reclama
And that no one gets in the way when the heart calls out
Que yo soy al que tu llama en la noche cuando el se acuesta
That I'm the one you call at night when he goes to bed
Que tu corazón ya acepto al delincuente que el no acepta
That your heart has already accepted the delinquent that he doesn't accept
Que como to el mundo mi vida no es perfecta
That like everyone else, my life is not perfect
Y que usar un par de aretes no me hace de otro planeta
And that wearing a couple of earrings doesn't make me from another planet
Y es la neta
And it's the truth
Que ya toy cansao de vete en la lleca
That I'm tired of seeing you on the street
Cansao de verte en esquina tu mereces más muñeca
Tired of seeing you on the corner, you deserve more, doll
Dile que tu eres mi angel mi vida completa
Tell him that you are my angel, my whole life
Y que si se da el break de conocerme seguro me acepta
And that if he gives himself the chance to meet me, he'll surely accept me
Que yo no soy lo que el piensa
That I'm not what he thinks
Que ¿por qué por lo menos no intenta?
Why doesn't he at least try?
Que quizás yo no soy por dentro lo que la portada aparenta
Maybe I'm not on the inside what the cover appears
Que entiendo su posición y que disculpo sus ofensas
That I understand his position and I forgive his offenses
Y también dimele a mi suegro que el corazón no se amedrenta
And also tell my father-in-law that the heart is not intimidated
Shimola
Shimola
Quiero que tu papá entienda que no quiero mal pa' ti
I want your dad to understand that I don't want any harm for you
Que entienda que no quiero mal pa' ti
That he understands that I don't want any harm for you
Y que si tu eres su niña mimada
And that if you are his spoiled little girl
¡Ay dile que también pa' mi!
Oh, tell him you're that for me too!
Que tu papá entienda que no quiero mal pa' ti
For your dad to understand that I don't want any harm for you
Que entienda que no quiero mal pa' ti
That he understands that I don't want any harm for you
Y tu eres mi princesa adorada
And you are my adored princess
¡Ay desde que yo te vi!
Oh, ever since I saw you!
Joa
Joa
Yo estoy de acuerdo con usted
I agree with you
Ella merece algo mejor
She deserves something better
Pero lamentablemente nos llegó el amor
But unfortunately, love came to us
Y ahora es mi flor
And now she's my flower
Un amor que quema como el sol
A love that burns like the sun
Usted será el abuelo de mis hijos por default
You'll be the grandfather of my children by default
Dejemo' el rencor
Let's leave the resentment behind
Que yo seré pobre pero no muerdo
I may be poor, but I don't bite
Y mis tatuajes no son contagiosos solo son recuerdos
And my tattoos are not contagious, they are just memories
Yo también tengo un padre aunque de él ya ni me acuerdo
I also have a father, although I don't even remember him anymore
Por que no fue tan buen padre como usted lo es mi suegro
Because he wasn't as good a father as you are, my father-in-law
Deme una oportunidad no pido más enserio
Give me a chance, I ask for nothing more, seriously
que quiere lo mejor para su hija no alguien como yo
I know you want the best for your daughter, not someone like me
Yo no estoy a su nivel cupido se equivocó
I'm not at your level, Cupid made a mistake
Pero flechó a su hija y me flecho
But he shot your daughter and shot me
Y ahora ¿Qué hago yo?
And now what do I do?
Si ese grafiti que hay ahí en la esquina hablara
If that graffiti there on the corner could talk
Le contara una historia de amor que seguro que usted llorara
It would tell you a love story that would surely make you cry
La niña esta sufriendo
The girl is suffering
Se le nota en la cara
You can see it on her face
Ta' enamorada en su pecho ella siente cosas raras
She's in love, she feels strange things in her chest
Shimola
Shimola
Quiero que tu papá entienda que no quiero mal pa' ti
I want your dad to understand that I don't want any harm for you
Que entienda que no quiero mal pa' ti
That he understands that I don't want any harm for you
Y que si tu eres su niña mimada
And that if you are his spoiled little girl
¡Ay dile que también pa' mi!
Oh, tell him you're that for me too!
Que tu papá entienda que no quiero mal pa' ti
For your dad to understand that I don't want any harm for you
Que entienda que no quiero mal pa' ti
That he understands that I don't want any harm for you
Y tu eres mi princesa adorada
And you are my adored princess
¡Ay desde que yo te vi!
Oh, ever since I saw you!
Ay No Señor no vale la pena oponerse a un amor como el de ella y yo
Oh no sir, it's not worth opposing a love like hers and mine
Un amor sincero de lo profundo del corazón.
A sincere love from the depths of the heart.





Writer(s): Cristian Adalberto Fermin Peralta, Edgar Alexis Berroa Cruz, Carlos Antonio Santana Nunez, Angel De Jesus Perez Lantigua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.