Joachim Deutschland - Balkon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joachim Deutschland - Balkon




Balkon
Balcony
Was tust du hier was störst du mich in meinem Frieden
What are you doing here, disturbing my peace?
Warum sitzt du neben mir und tust mir gut
Why are you sitting next to me, making me feel good?
Es soll nicht sein ist nicht erwünscht und nicht erwartet
It shouldn't be, it's not wanted, and it's not expected.
Woher nimmst du diese Kraft und diesen Mut
Where do you get this strength and this courage?
Wenn ich ehrlich bin sitz ich gerne hier
To be honest, I like sitting here.
Wenn ich ehrlich bin geht's mir genau wie dir
To be honest, I feel exactly the same way you do.
Doch was sag ich ihr morgen
But what will I tell her tomorrow?
Wie erzähl ich ihr, was geschah
How will I tell her what happened?
Bin ich befugt, mich meinem Trieb zu unterwerfen
Am I allowed to give in to my desires?
Oder brauch ich die Erlaubnis der Nation
Or do I need permission from the nation?
Ist es Betrug wenn ich dir im Herzen Treue schenke
Is it cheating if I give my heart to you?
Oder bin ich egozentrisch, leide ich an Größenwahn
Or am I egocentric, suffering from delusions of grandeur?
Deutschland sage mir, würdest du ihr die gleiche Freiheit schenken
Deutschland, tell me, would you give her the same freedom?
Oder würdest du du mit deinem verletzten Stolz deine Worte lenken
Or would you use your wounded pride to steer your words?
Doch was sag ich ihr morgen
But what will I tell her tomorrow?
Wie erzähl ich ihr, was geschah
How will I tell her what happened?
Und was würd ich fühlen
And what would I feel
Hätte sie dies geschrieben
If she had written this?
Würd ich es verstehen
Would I understand it?
Deutschland sage mir, würdest du ihr die gleiche Freiheit schenken
Deutschland, tell me, would you give her the same freedom?
Oder würdest du du mit deinem verletzten Stolz deine Worte lenken
Or would you use your wounded pride to steer your words?
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you.
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you.
Doch was würde passieren
But what would happen
Wenn ich du wär und du ich
If I were you and you were me?
Würd ich dir verzeihen oder nicht
Would I forgive you or not?
Würd ich einfach gehen und versuchen zu vergessen
Would I just leave and try to forget?
Doch was sag ich ihr morgen
But what will I tell her tomorrow?
Wie erzähl ich ihr, was geschah
How will I tell her what happened?
Und was würd ich fühlen
And what would I feel
Hätte sie dies geschrieben
If she had written this?
Würd ich es verstehen
Would I understand it?





Writer(s): Joachim Deutschland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.