Paroles et traduction Joachim Deutschland - Das Schaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draußen
brummt
der
Hund
Outside,
the
dog
growls
Die
Träume
waren
bunt
The
dreams
were
colorful
Doch
nun
sind
Bilder
grau
und
schal
But
now
the
images
are
gray
and
stale
Hilfe!
Schreit
das
Kind
Help!
The
child
screams
Das
Blut
wenn
es
gerinnt
The
blood
as
it
congeals
Es
hinterlässt
nur
unscheinbar
It
leaves
behind
only
an
inconspicuous
Die
Narbe
wo
die
Wunde
einst
war
Scar
where
the
wound
once
was
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
tut
nur
was
es
will
It
only
does
what
it
wants
Und
reden
tut
es
viel,
das
Schaf
And
it
talks
a
lot,
the
sheep
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
frisst,
es
schläft,
es
scheißt
It
eats,
it
sleeps,
it
shits
Ich
frag
mich
was
das
heißt
I
wonder
what
that
means
Musik
hat
ihren
Preis
Music
has
its
price
Der
unbezahlte
Fleiß
Unpaid
diligence
Lebt
nur
in
Köpfen
schmal
und
weit
Lives
only
in
minds
narrow
and
wide
Das
Glück
zum
kaufen
ist
Happiness
is
for
sale
Mir
unbekannt
denn
man
Unknown
to
me
because
you
Bekommt
was
man
verspricht
Get
what
you
were
promised
Die
Konsequenz,
sie
ist
soweit
schon
vorbestimmt
The
consequence,
it
is
already
predetermined
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
tut
nur
was
es
will
It
only
does
what
it
wants
Und
reden
tut
es
viel,
das
Schaf
And
it
talks
a
lot,
the
sheep
Allein,
zu
zweit,
ich
seh
das
Ziel,
es
ist
nicht
weit
Alone,
together,
I
see
the
goal,
it's
not
far
Doch
wenn
man
einmal
da
ist
und
sich
voll
frisst
But
once
you're
there
and
eat
your
fill
Besteht
Gefahr,
dass
man
vergisst
wo
man
vorher
war
There's
a
risk
of
forgetting
where
you
were
before
Vielleicht
erwacht
man
dann
Maybe
then
you'll
wake
up
Als
ein
ganz
anderer
Mann
As
a
completely
different
man
Als
man
sich
vorher
sah
(vorher
sah)
Than
you
saw
yourself
before
(saw
yourself
before)
Und
die
Geschenke
sind
And
the
presents
are
Auf
einmal
frisch
verpackt
Suddenly
freshly
wrapped
Für
jemand
andern
da
For
someone
else
Der
vielleicht
klüger
war
Who
was
perhaps
smarter
Oder
nur
nicht
so
blind
Or
just
not
so
blind
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
tut
nur
was
es
will
It
only
does
what
it
wants
Und
reden
tut
es
viel,
das
Schaf
And
it
talks
a
lot,
the
sheep
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
frisst,
es
schläft,
es
scheißt
It
eats,
it
sleeps,
it
shits
Ich
frag
mich
was
das
heißt
I
wonder
what
that
means
Allein,
zu
zweit
Alone,
together
Ich
seh
das
Ziel,
es
ist
nicht
weit
I
see
the
goal,
it's
not
far
Es
ist
nicht
weit
It's
not
far
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
tut
nur
was
es
will
It
only
does
what
it
wants
Und
reden
tut
es
viel,
das
Schaf
And
it
talks
a
lot,
the
sheep
Das
Schaf,
das
Schaf
The
sheep,
the
sheep
Es
frisst,
es
schläft,
es
scheißt
It
eats,
it
sleeps,
it
shits
Ich
frag
mich
was
das
heißt
I
wonder
what
that
means
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Deutschland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.