Paroles et traduction Joachim Deutschland - In Wahrheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Wahrheit
По правде говоря
Das
Licht
geht
aus,
Musik
im
Ohr
Гаснет
свет,
музыка
в
ушах
Ach
sag
mir
deinen
Namen
noch
bevor
Ах,
скажи
мне
свое
имя,
прежде
чем
Ich
mich
in
dir
vergesse
Я
забудусь
в
тебе
Und
meine
Nachbarn
stresse
И
разбужу
соседей
Lass
dein
Haar
herunter
Распусти
свои
волосы
Schon
spielts
sich
ab
in
meinem
Kopf
Уже
представляю
это
в
своей
голове
Als
nächstes
pack
ich
dich
beim
Schopf
Следующее,
что
я
сделаю,
это
схвачу
тебя
за
волосы
Und
du
machst
mir
den
Rücken
blutig
А
ты
расцарапаешь
мне
спину
Morgen
schmerzt
mich
das
vermutlich
Завтра
мне,
наверное,
будет
больно
Lass
dein
Haar
herunter
Распусти
свои
волосы
Lass
dein
Haar
herunter
Распусти
свои
волосы
Am
liebsten
würd
ich
dir
sagen
Больше
всего
я
хотел
бы
сказать
тебе
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Что
ты
единственная
для
меня
In
Wahrheit
wissen
wir
beide
По
правде
говоря,
мы
оба
знаем
Schon
bei
dem
ersten
Sonnenlicht
Что
с
первыми
лучами
солнца
Erkennen
wir
uns
beide
nicht
Мы
не
узнаем
друг
друга
Die
letzte
Nacht
war
unvergesslich
Прошлая
ночь
была
незабываемой
Schön
doch
ich
muss
leider
gehen
Прекрасно,
но
мне,
к
сожалению,
пора
идти
Sag
nicht,
dass
ich
dir
die
Welt
bedeute
Не
говори,
что
я
для
тебя
целый
мир
Für
dich
war
ich
doch
nur
eine
leichte
Beute
Для
тебя
я
была
лишь
легкой
добычей
Lass
dein
Haar
herunter
Распусти
свои
волосы
Uns
bleibt
von
heut
die
Phantasie
Нам
останется
от
сегодняшнего
дня
лишь
фантазия
Die
meisten
Menschen
schätzen
die
Большинство
людей
ценят
Momente
nicht
bloß
weil
vergänglich
Мгновения
не
только
потому,
что
они
мимолетны
Sie
sind
jetzt
blind
– eilen
ständig
Они
сейчас
слепы
– постоянно
спешат
Lass
dein
Haar
herunter
Распусти
свои
волосы
Lass
dein
Haar
herunter
Распусти
свои
волосы
Am
liebsten
würd
ich
dir
sagen
Больше
всего
я
хотел
бы
сказать
тебе
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Что
ты
единственная
для
меня
In
Wahrheit
wissen
wir
beide
По
правде
говоря,
мы
оба
знаем
Schon
bei
dem
ersten
Sonnenlicht
Что
с
первыми
лучами
солнца
Erkennen
wir
uns
beide
nicht
Мы
не
узнаем
друг
друга
Am
liebsten
würd
ich
dir
sagen
Больше
всего
я
хотел
бы
сказать
тебе
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Что
ты
единственная
для
меня
In
Wahrheit
wissen
wir
beide
По
правде
говоря,
мы
оба
знаем
Schon
bei
dem
ersten
Sonnenlicht
Что
с
первыми
лучами
солнца
Erkennen
wir
uns
beide
nicht
Мы
не
узнаем
друг
друга
Am
liebsten
würd
ich
dir
sagen
Больше
всего
я
хотел
бы
сказать
тебе
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Что
ты
единственная
для
меня
In
Wahrheit
wissen
wir
beide
По
правде
говоря,
мы
оба
знаем
Schon
bei
dem
ersten
Sonnenlicht
Что
с
первыми
лучами
солнца
Erkennen
wir
uns
beide
nicht
Мы
не
узнаем
друг
друга
Am
liebsten
würd
ich
dir
sagen
Больше
всего
я
хотел
бы
сказать
тебе
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Что
ты
единственная
для
меня
In
Wahrheit
wissen
wir
beide
По
правде
говоря,
мы
оба
знаем
Schon
bei
dem
ersten
Sonnenlicht
Что
с
первыми
лучами
солнца
Erkennen
wir
uns
beide
nicht
Мы
не
узнаем
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Deutschland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.