Paroles et traduction Joachim Deutschland - Jane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wecker
klingelt,
mein
Schädel
brummt
Будильник
звонит,
голова
гудит
Was
ist
das
bloß
fürn
Geschmack
in
meinem
Mund
Что
за
вкус
во
рту,
просто
жуть
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
Sie
atmet
selig
neben
mir
Рядом
со
мной
блаженно
спит
Warum
trink
ich
auch
immer
so
viel
Bier
Зачем
я
столько
пива
пью
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
Die
Bar
war
voll
mein
Glas
war
leer
Бар
был
полон,
мой
стакан
пуст
Nein
zu
sagen
schien
plötzlich
furchtbar
schwer
Сказать
"нет"
вдруг
стало
неимоверно
грустно
On
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
Ich
möchte
gehen,
es
drängt
die
zeit
Хочу
уйти,
время
поджимает
Doch
schon
macht
sie
die
Beine
wieder
breit
Но
она
уже
ноги
раздвигает
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
Sie
möchte
kuscheln,
ach
wie
nett
Она
хочет
обниматься,
как
мило
Und
schon
schleich
ich
mich
leise
aus
dem
Bett
А
я
тихонько
сползаю
с
кровати,
уныло
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
Dort
klebt
noch
Schund
vom
letzten
Mal
Тут
ещё
грязь
с
прошлого
раза
Etikette
sind
ihr
wohl
egal
Этикет
ей,
похоже,
не
важен
ни
разу
Drum
würg
ich
sie
mit
dem
Schal
Поэтому
я
ее
шарфом
задушу
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
BLÄSER
SOLO
СОЛО
НА
ДУХОВЫХ
Mein
Rücken
schmerzt,
ich
will
nach
haus
Спина
болит,
хочу
домой
Wie
komm
ich
nur
aus
dieser
Sache
raus
Как
мне
из
этой
передряги
выбраться,
боже
мой
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
Jane
О
нет,
опять
эта
Джейн
LASS
MICH
RAUS
ВЫПУСТИТЕ
МЕНЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Deutschland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.