Paroles et traduction Joachim Deutschland - Oase (Radio Version)
Viele
Dinge
braucht
man
fürs
moderne
Leben
Много
чего
нужно
для
современной
жизни
Viele
Dinge
so
viele
Ziele
zu
erstreben
Много
вещей,
к
которым
нужно
стремиться,
так
много
целей
Doch
sie
zu
ersetzten
ist
einfach
für
mich
Но
заменить
их
для
меня
просто
Ich
schließe
meine
Augen
und
denke
an
dich
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Потому
что
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Was
nützt
mir
Reichtum
Какая
польза
от
моего
богатства
Babe
ich
kann
dich
nicht
kaufen
Детка,
я
не
могу
тебя
купить
Wenn
du
badest
Когда
ты
купаешься
Will
ich
mich
mit
dem
Wasser
besaufen
Хочу
ли
я
напиться
воды,
Denn
lieber
als
König,
Kaiser
und
Zar
Потому
что
лучше
быть
королем,
императором
и
царем,
Wär
ich
gern
dein
Diener
das
wär
wunderbar
Если
бы
я
был
твоим
слугой,
это
было
бы
замечательно.
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Потому
что
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Ich
bin
das
Segelboot
Я-парусник,
Allein
im
Meer
dem
du
die
Winde
gabst
Один
в
море,
которому
ты
дал
ветры,
Und
wenn
ich
einsam
bin
И
когда
мне
одиноко,
Sehne
ich
mich
nach
deinen
Armen
я
жажду
твоих
объятий.
Auch
wenn
du's
noch
nicht
glaubst
Даже
если
ты
еще
не
веришь
в
это.
Baby
zeig
ichs
dir
-wenn
es
sein
muss
mit
Gewalt
Gewalt
Детка,
я
покажу
тебе
-когда
это
должно
быть
с
помощью
насилия,
насилия.
Denn
du
bist
mein
Morgenrot,
Потому
что
ты
моя
заря,
Mein
Abendmahl,
mein
Mittagsmagazin
Моя
вечеря,
мой
полуденный
журнал.
Du
bist
der
Weihnachtsmann,
Ты
Санта-Клаус,
Mein
Osterhase,
frohe
Altenpflegerin
Мой
пасхальный
кролик,
счастливая
воспитательница
престарелых
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Потому
что
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Ich
bin
das
Segelboot
Я-парусник,
Allein
im
Meer,
dem
du
die
Winde
gabst
Один
в
море,
которому
ты
дал
ветры,
Denn
du
bist
mein
Morgenrot,
Потому
что
ты
моя
заря,
Mein
Abendmahl,
mein
Mittagsmagazin
Моя
вечеря,
мой
полуденный
журнал.
Du
bist
der
Weihnachtsmann,
Ты
Санта-Клаус,
Mein
Osterhase,
frohe
Altenpflegerin
Мой
пасхальный
кролик,
счастливая
воспитательница
престарелых
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Потому
что
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Ich
bin
das
Segelboot
Я-парусник,
Allein
im
Meer,
dem
du
die
Winde
gabst
Один
в
море,
которому
ты
дал
ветры,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Deutschland
Album
Oase
date de sortie
14-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.