Paroles et traduction Joachim Deutschland - Oase (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oase (Radio Version)
Оазис (Радио Версия)
Viele
Dinge
braucht
man
fürs
moderne
Leben
Многое
нужно
для
современной
жизни,
Viele
Dinge
so
viele
Ziele
zu
erstreben
Многое
нужно,
чтобы
стремиться
к
стольким
целям.
Doch
sie
zu
ersetzten
ist
einfach
für
mich
Но
заменить
их
для
меня
легко,
Ich
schließe
meine
Augen
und
denke
an
dich
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Ведь
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
Мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Was
nützt
mir
Reichtum
Какая
польза
от
богатства,
Babe
ich
kann
dich
nicht
kaufen
Детка,
я
не
могу
тебя
купить.
Wenn
du
badest
Когда
ты
купаешься,
Will
ich
mich
mit
dem
Wasser
besaufen
Я
хочу
напиться
этой
водой.
Denn
lieber
als
König,
Kaiser
und
Zar
Ведь
лучше,
чем
быть
королем,
императором
и
царем,
Wär
ich
gern
dein
Diener
das
wär
wunderbar
Я
бы
хотел
быть
твоим
слугой,
это
было
бы
чудесно.
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Ведь
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
Мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Ich
bin
das
Segelboot
Я
парусник,
Allein
im
Meer
dem
du
die
Winde
gabst
Один
в
море,
которому
ты
дала
ветер.
Und
wenn
ich
einsam
bin
И
когда
мне
одиноко,
Sehne
ich
mich
nach
deinen
Armen
Я
жажду
твоих
объятий.
Auch
wenn
du's
noch
nicht
glaubst
Даже
если
ты
еще
не
веришь,
Baby
zeig
ichs
dir
-wenn
es
sein
muss
mit
Gewalt
Gewalt
Детка,
я
тебе
покажу,
даже
если
придется
силой.
Denn
du
bist
mein
Morgenrot,
Ведь
ты
моя
утренняя
заря,
Mein
Abendmahl,
mein
Mittagsmagazin
Моя
вечерняя
трапеза,
мой
обеденный
журнал.
Du
bist
der
Weihnachtsmann,
Ты
Санта
Клаус,
Mein
Osterhase,
frohe
Altenpflegerin
Мой
пасхальный
заяц,
веселая
сиделка.
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Ведь
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
Мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Ich
bin
das
Segelboot
Я
парусник,
Allein
im
Meer,
dem
du
die
Winde
gabst
Один
в
море,
которому
ты
дала
ветер.
Denn
du
bist
mein
Morgenrot,
Ведь
ты
моя
утренняя
заря,
Mein
Abendmahl,
mein
Mittagsmagazin
Моя
вечерняя
трапеза,
мой
обеденный
журнал.
Du
bist
der
Weihnachtsmann,
Ты
Санта
Клаус,
Mein
Osterhase,
frohe
Altenpflegerin
Мой
пасхальный
заяц,
веселая
сиделка.
Denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Ведь
ты
мой
солнечный
свет,
Mein
weißer
Strand,
mein
sorgenfreier
Tag
Мой
белый
пляж,
мой
беззаботный
день.
Ich
bin
das
Segelboot
Я
парусник,
Allein
im
Meer,
dem
du
die
Winde
gabst
Один
в
море,
которому
ты
дала
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Deutschland
Album
Oase
date de sortie
14-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.