Paroles et traduction Joachim Pastor & AKA AKA feat. Florence Bird - Sandman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
before
the
you
close
your
eyes
Прямо
перед
тем,
как
ты
закроешь
глаза,
Whispering
your
prayers
Шепча
свои
молитвы,
When
the
sandman
blows
your
eyes
Когда
песочный
человек
подует
тебе
в
глаза,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
When
you
wake
up
in
the
night
Когда
ты
проснешься
ночью,
Sounds
the
second
stair
Услышишь,
как
вторая
ступенька
That
creaks
under
the
careless
foot
Скрипит
под
неосторожной
ногой,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
Right
before
the
morning
light
Прямо
перед
тем,
как
утренний
свет
Creeps
soft
upon
the
sill
Мягко
ляжет
на
подоконник,
When
the
shadows
chase
the
night
Когда
тени
прогонят
ночь,
I
never
will
Меня
рядом
не
будет.
When
your
voice
is
softly
heard
Когда
твой
голос
нежно
зазвучит,
Singing
in
the
morning
light
Напевая
в
утреннем
свете,
But
the
note
does
not
ring
true
Но
нота
прозвучит
фальшиво,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
The
face
of
a
lover
long-forgot
Лицо
давно
забытого
любовника,
Forgotten
eyes,
forgotten
hair
Забытые
глаза,
забытые
волосы,
Forgotten
words
that
stretch
like
salt
Забытые
слова,
что
ранят,
словно
соль,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
Right
before
the
you
close
your
eyes
Прямо
перед
тем,
как
ты
закроешь
глаза,
Whispering
your
prayers
Шепча
свои
молитвы,
When
the
sandman
blows
your
eyes
Когда
песочный
человек
подует
тебе
в
глаза,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
When
you
wake
up
in
the
night
Когда
ты
проснешься
ночью,
Sounds
the
second
stair
Услышишь,
как
вторая
ступенька
That
creaks
under
the
careless
foot
Скрипит
под
неосторожной
ногой,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
Right
before
the
you
close
your
eyes
Прямо
перед
тем,
как
ты
закроешь
глаза,
Whispering
your
prayers
Шепча
свои
молитвы,
When
the
sandman
blows
your
eyes
Когда
песочный
человек
подует
тебе
в
глаза,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
When
you
wake
up
in
the
night
Когда
ты
проснешься
ночью,
Sounds
the
second
stair
Услышишь,
как
вторая
ступенька
That
creaks
under
the
careless
foot
Скрипит
под
неосторожной
ногой,
I'll
be
there
Я
буду
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsty Mcgee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.