Paroles et traduction Joachim Pastor feat. Mischa - Fever - Aerial Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fever - Aerial Version
Жар - Воздушная версия
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
You'll
never
know
how
much
I
care
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
ты
мне
дорога
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
feeling
that's
so
hard
to
bear
Меня
переполняют
чувства,
с
которыми
так
сложно
справиться
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар
(Bear)
you
give
me
fever
(Справиться)
ты
вызываешь
во
мне
жар
Sun
lights
up
the
day
time
Солнце
освещает
день
The
moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
Captain
Smith
and
Pocahontas
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
безумный
роман
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
And
Juliet,
she
felt
the
same
И
Джульетта
отвечала
ему
взаимностью
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
весь
сияю,
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени
And
I
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
я
знаю,
что
буду
относиться
к
тебе
правильно
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар
Now
you've
listened
to
my
story
Теперь,
когда
ты
выслушала
мою
историю,
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
веду:
Chicks
were
born
to
give
you
fever
Девушки
созданы,
чтобы
вызывать
жар,
Be
in
Fahrenheit
or
centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию
They
give
you
fever
Они
вызывают
жар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie J. Cooley, John Davenport
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.