Joachim Witt feat. Heppner - Die Flut (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais




Die Flut (Radio Edit)
The Flood (Radio Edit)
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
When I feel no peace within me
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
Bitterness washes over my dark heart
Ich nur warte auf den nächsten Tag
I only wait for the next day
Der mir erwacht
That awakens me
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
When darkness veils my clear sight
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
No meaning left to quench a longing
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
I call upon that one dream
Der sich niemals erfüllt
That will never come true
Und du rufst in die Nacht
And you call into the night
Und du flehst um Wundermacht
And you plead for miraculous power
Um 'ne bessere Welt zum Leben
For a better world to live in
Doch es wird keine andere geben
But there will be no other
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Über mich
Over me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich berührt
That touches me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich mit fortnimmt
That carries me away
In ein anderes großes Leben (Irgendwo)
Into another great life (Somewhere)
All' die Zeit so schnell vorüberzieht
All the time passes so quickly
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Every trace of me scatters like dust
Endlos weit getrieben
Driven endlessly far
Von unsichtbarer Hand
By an invisible hand
Gibt es dort am kalten Firmament
Isn't there, in the cold firmament,
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Also a star that burns only for me
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
A dull glow, like a fire in the night
Das nie vergeht
That never fades
Und du siehst zum Himmel auf
And you look up to the sky
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Curse the stubborn course of time
Machst Dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Create a world of illusion and pretense
Doch es wird keine andere sein
But there will be no other
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Über mich
Over me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich berührt
That touches me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich mit fortnimmt
That carries me away
In ein anderes großes Leben (irgendwo)
Into another great life (somewhere)
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Über mich
Over me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich berührt
That touches me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich mit fortnimmt
That carries me away
In ein anderes großes Leben (Irgendwo)
Into another great life (Somewhere)
Und du rufst in die Welt
And you cry out to the world
Dass sie dir nicht mehr gefällt
That you don't like it anymore
Du willst 'ne schönere erleben
You want to experience a more beautiful one
Doch es wird keine andere geben
But there will be no other
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Über mich
Over me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich berührt
That touches me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich mit fortnimmt
That carries me away
In ein anderes großes Leben (irgendwann)
Into another great life (someday)
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Über mich
Over me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich berührt
That touches me
Wann kommt die Flut (Wann kommt die Flut?)
When will the flood come (When will the flood come?)
Die mich mit fortnimmt
That carries me away
In ein anderes großes Leben (irgendwo)
Into another great life (somewhere)
Wann kommt die Flut
When will the flood come
Wann kommt die Flut
When will the flood come
Wann kommt die Flut
When will the flood come
Wann kommt die Flut
When will the flood come
Wann kommt die Flut
When will the flood come
Wann kommt die Flut
When will the flood come
Wann kommt die Flut (In ein anderes großes Leben)
When will the flood come (Into another great life)





Writer(s): Joachim Witt, Peter Heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.