Joachim Witt / Peter Heppner - Die Flut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joachim Witt / Peter Heppner - Die Flut




Die Flut
Потоп
Wenn ich in mir keine Ruhe fuehl'
Когда я не нахожу в себе покоя,
Bitterkeit mein dunkles Herz umspuelt
Горькость захлестывает мое темное сердце,
Ich warte auf den naechsten Tag
Я жду следующего дня,
Der mir erwacht
Который пробудит меня,
Wenn Finsternis den klaren Blick verhuellt
Когда тьма застилает ясный взгляд,
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Никакой смысл больше не утоляет мою тоску,
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
Я призываю к себе ту единственную мечту,
Der sich niemals erfuellt
Которая никогда не сбудется.
Und du rufst in die Nacht
И ты взываешь в ночь,
Und du flehst um Wundermacht
И ты молишь о чудодейственной силе,
Um 'ne bessere Welt zum Leben
О лучшем мире для жизни,
Doch es wird keine andere geben
Но другого не будет.
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Ueber mich
Сквозь меня?
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Die mich beruehrt
Который коснется меня?
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Die mich mit fortnimmt
Который унесет меня с собой
In ein anderes grosses Leben
В другую, большую жизнь,
Irgendwo
Куда-нибудь?
All' die Zeit so schnell vorberzieht
Все это время так быстро проносится,
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Каждый мой след развеивается, как пыль,
Endlos weit getrieben
Бесконечно далеко гонимый
Von unsichtbarer Hand
Невидимой рукой.
Gibt es dort am kalten Firmament
Неужели там, на холодном небосводе,
Nicht auch den Stern, der nur fuer mich verbrennt
Нет и той звезды, что горит только для меня?
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Тусклое свечение, как огонь в ночи,
Das nie vergeht
Который никогда не погаснет.
Und Du siehst zum Himmel auf
И ты смотришь на небо,
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Проклинаешь упрямое течение времени,
Machst Dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Создаешь себе мир из обмана и иллюзий,
Doch es wird keine andere sein
Но он не будет другим.
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Ueber mich
Сквозь меня?
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Die mich beruehrt
Который коснется меня?
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Die mich mit fortnimmt
Который унесет меня с собой
In ein anderes grosses Leben
В другую, большую жизнь,
Irgendwo
Куда-нибудь?
Und Du rufst in die Welt
И ты взываешь к миру,
Da sie dir nicht mehr gefaellt
Потому что он тебе больше не нравится,
Du willst 'ne schoenere erleben
Ты хочешь испытать более прекрасный,
Doch es wird keine andere geben
Но другого не будет.
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Ueber mich
Сквозь меня?
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Die mich beruehrt
Который коснется меня?
Wann kommt die Flut
Когда же придет потоп,
Die mich mit fortnimmt
Который унесет меня с собой
In ein anderes grosses Leben
В другую, большую жизнь,
Irgendwo
Куда-нибудь?





Writer(s): J. Witt, P. Heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.