Joachim Witt - Aufstehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joachim Witt - Aufstehen




Aufstehen
Подняться
Der Himmel weint
Небо плачет,
Die Woge bricht
Волна разбивается,
Der Schrecken liegt über dem Land
Ужас лежит над землей.
Das Chaos ist geboren
Хаос рожден,
Es gibt nur Wasser und sonst nichts
Есть только вода и ничего больше.
Die Wucht drückt hier auf jede Wand
Сила давит здесь на каждую стену,
Und alles scheint verloren
И все кажется потерянным.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся,
Ein Fahnenmeer im Wind
Море флагов на ветру.
Wir werden uns erheben
Мы восстанем,
Weil wir eisern sind
Потому что мы железные.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся,
Mit Freudentränen vor Glück
Со слезами радости от счастья.
Wenn alle anderen fortgehen
Когда все остальные уйдут,
Kehren wir zurück
Мы вернемся.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся.
Die Stürme schrein
Бури воют,
Die Massen brülln
Толпы ревут,
Nur noch Ruinen wo ich grad stand
Только руины там, где я только что стоял.
Von vielen oft beschworen
Многими часто предсказанный,
Der Wolkenturm das Licht verhüllt
Столб облаков скрывает свет.
Die Wellen spüln den Deich is Land
Волны смывают дамбу,
Und Helden sind geboren
И герои рождаются.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся,
Ein Fahnenmeer im Wind
Море флагов на ветру.
Wir werden uns erheben
Мы восстанем,
Weil wir eisern sind
Потому что мы железные.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся,
Mit Freudentränen vor Glück
Со слезами радости от счастья.
Wenn alle anderen fortgehen
Когда все остальные уйдут,
Kehren wir zurück
Мы вернемся.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся,
Ein Fahnenmeer im wind
Море флагов на ветру.
Wir werden uns erheben
Мы восстанем,
Weil wir eisern sind
Потому что мы железные.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся,
Mit Freudentranen vor Glück
Со слезами радости от счастья.
Wenn alle anderen fortgehen
Когда все остальные уйдут,
Kehren wir zurück
Мы вернемся.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся.
Wenn alle anderen fortgehen
Когда все остальные уйдут,
Kehren wir zurück
Мы вернемся.
Wir werden wieder aufstehen
Мы снова поднимемся.





Writer(s): Martin Engler, Joachim Richard Carl Witt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.