Paroles et traduction Joachim Witt - Bataillon d'Amour (On remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bataillon d'Amour (On remix)
Bataillon of Love (On remix)
Wie
weiße
Tücher
schwimmt
der
Nebel
durch
die
kalte
Stadt
Like
white
sheets
the
fog
swims
through
the
cold
city
Er
macht
die
Pflastersteine
nass
und
die
Strassen
glänzen
matt
It
makes
the
cobblestones
wet
and
the
streets
gleam
dull
Aus
meinem
Hausflur
fällt
ein
gelber
Fetzen
Licht
From
my
house
entrance
a
yellow
shred
of
light
falls
Er
holt
mir
aus
der
Dunkelheit
ein
blasses
Kindsgesicht
It
retrieves
a
pale
child's
face
from
the
darkness
for
me
Ich
denk',
das
Mädel
kennst
du
doch
I
think,
you
know
this
girl
Die
ist
kaum
dreizehn
Jahr
She
is
hardly
thirteen
years
old
Und
flieht
schon
in
die
Dämmerung
And
already
flees
into
the
twilight
Und
hat
schon
Nacht
im
Haar
And
already
has
night
in
her
hair
Bataillon
d'Amour
Bataillon
of
Love
Zwei
schmale
Jungenhände
streicheln
ihre
Brust
Two
slender
boy's
hands
caress
her
breast
Ich
geh'
vorbei,
mich
streift
ein
warmer
Hauch
der
Lust
I
pass
by,
a
warm
breeze
of
lust
grazes
me
Und
auf
der
nassen
Haut
der
Strasse,
da
berühr'n
And
on
the
wet
skin
of
the
street,
there
their
shadows
Sich
ihre
Schatten
lautlos
und
verführ'n
Touch
each
other
silently
and
seduce
each
other
Verführn
sich
in
die
Liebe
Seduce
each
other
into
love
Wie
in
ein
Labyrinth
As
into
a
labyrinth
Wir
können
uns
nicht
wehren
We
cannot
defend
ourselves
Wenn's
einfach
nur
beginnt
When
it
merely
starts
Bataillon
d'Amour
Bataillon
of
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.