Joachim Witt - Bataillon d'Amour (On remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joachim Witt - Bataillon d'Amour (On remix)




Bataillon d'Amour (On remix)
Батальон любви (On remix)
Wie weiße Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt
Как белые полотна, туман плывет по холодному городу
Er macht die Pflastersteine nass und die Strassen glänzen matt
Он мокрым делает собой булыжники, и улицы блестят тускло
Aus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht
Из моего подъезда падает желтый клочок света
Er holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht
Он выхватывает для меня из темноты бледное детское лицо
Ich denk', das Mädel kennst du doch
Кажется, ты знаешь эту девчушку
Die ist kaum dreizehn Jahr
Ей вряд ли больше тринадцати лет
Und flieht schon in die Dämmerung
И она уже убегает в сумерки
Und hat schon Nacht im Haar
И в волосах ее уже поселилась ночь
Bataillon d'Amour
Батальон любви
Zwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust
Две тонкие мальчишеские руки ласкают ее грудь
Ich geh' vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust
Я прохожу мимо, меня обдает теплое дуновение страсти
Und auf der nassen Haut der Strasse, da berühr'n
И на мокром полотне мостовой соприкасаются,
Sich ihre Schatten lautlos und verführ'n
Их тени, беззвучно соблазняя друг друга
Verführn sich in die Liebe
Соблазняясь любовью
Wie in ein Labyrinth
Как лабиринтом
Wir können uns nicht wehren
Мы не в силах сопротивляться
Wenn's einfach nur beginnt
Когда это только начинается
Bataillon d'Amour
Батальон любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.