Paroles et traduction Joachim Witt - Bataillon d'Amour (single edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bataillon d'Amour (single edit)
Bataillon d'Amour (single edit)
Wie
weiße
Tücher
schwimmt
der
Nebel
durch
die
kalte
Stadt
Like
white
cloths
the
mist
swims
through
the
cold
city
Er
macht
die
Pflastersteine
nass
und
die
Strassen
glänzen
matt
It
wets
the
paving
stones
and
makes
the
streets
shine
dull
Aus
meinem
Hausflur
fällt
ein
gelber
Fetzen
Licht
A
yellow
strip
of
light
falls
from
my
doorway
Er
holt
mir
aus
der
Dunkelheit
ein
blasses
Kindsgesicht
It
fetches
a
pale
child's
face
to
me
from
the
darkness
Ich
denk',
das
Mädel
kennst
du
doch
I
think,
you
know
this
girl
Die
ist
kaum
dreizehn
Jahr
She
is
barely
thirteen
years
old
Und
flieht
schon
in
die
Dämmerung
And
already
escapes
into
the
twilight
Und
hat
schon
Nacht
im
Haar
And
already
has
night
in
her
hair
Bataillon
d'Amour
Bataillon
d'Amour
Zwei
schmale
Jungenhände
streicheln
ihre
Brust
Two
narrow
boy's
hands
caress
her
breast
Ich
geh'
vorbei,
mich
streift
ein
warmer
Hauch
der
Lust
I
pass
by,
a
warm
breath
of
lust
grazes
me
Und
auf
der
nassen
Haut
der
Strasse,
da
berühr'n
And
on
the
wet
skin
of
the
street,
there
they
touch
Sich
ihre
Schatten
lautlos
und
verführ'n
Their
shadows
silently
and
seduce
Verführn
sich
in
die
Liebe
Seduce
themselves
into
love
Wie
in
ein
Labyrinth
Like
into
a
labyrinth
Wir
können
uns
nicht
wehren
We
cannot
defend
ourselves
Wenn's
einfach
nur
beginnt
When
it
simply
starts
Bataillon
d'Amour
Bataillon
d'Amour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.