Paroles et traduction Joachim Witt - Die Erde Brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Erde Brennt
Земля горит
Nur
ein
Wort
wie
ein
Fingerzeig
Лишь
слово,
как
указание,
Nur
ein
Moment
für
die
Ewigkeit
Лишь
миг
на
всю
вечность,
Das
Meer
schwarz
ohne
Küstenlicht
Море
черное,
без
береговых
огней,
Und
ich
seh
die
Hand
vor
Augen
nicht
И
я
не
вижу
руки
своей
перед
глазами,
Nur
ein
Kuss
für
den
Abgesang
Лишь
поцелуй
на
прощание,
Als
die
Erde
im
Rauch
versank
Когда
Земля
в
дыму
исчезала,
Der
Mond
scheint
auf
das
Edelweiss
Луна
светит
на
эдельвейс,
Und
wir
stehn
in
Flammen,
wenn
der
Himmel
aufreißt
И
мы
стоим
в
огне,
когда
небо
разрывается
Die
Erde
brennt
Земля
горит,
Ich
steh
im
Feuerland
mit
dir
Я
стою
в
огненной
стране
с
тобой,
Die
Erde
brennt
so
Rot
Земля
горит
так
ярко,
Die
Erde
brennt
Земля
горит,
Die
Sonne
wird
so
schwarz
wie
Teer
Солнце
становится
черным,
как
смола,
Die
Erde
brennt
so
Rot
Земля
горит
так
ярко,
Für
den
Schuss
in
den
Weltenraum
Для
выстрела
в
космос,
Keine
Zeit
nur
ein
dunkler
Traum
Нет
времени,
лишь
темный
сон,
Die
Luft
glüht
über
heißem
Sand
Воздух
раскален
над
горячим
песком,
Und
ich
schieb
mich
langsam
an
den
Rand
И
я
медленно
двигаюсь
к
краю,
Letzteswort
for
dem
Standgericht
Последнее
слово
перед
судом,
Nein
ich
verlier
meine
Träume
nicht
Нет,
я
не
потеряю
своих
мечтаний,
Die
Nacht
glüht
auf
dem
Edelweiss
Ночь
пылает
на
эдельвейсе,
Und
ich
steh
in
Flammen,
wenn
der
Himmel
aufreißt
И
я
стою
в
огне,
когда
небо
разрывается,
Die
Erde
brennt
Земля
горит,
Ich
steh
im
Feuerland
mit
dir
Я
стою
в
огненной
стране
с
тобой,
Die
Erde
brennt
so
Rot
Земля
горит
так
ярко,
Die
Erde
brennt
Земля
горит,
Die
Sonne
wird
so
schwarz
wie
Teer
Солнце
становится
черным,
как
смола,
Die
Erde
brennt
so
Rot
Земля
горит
так
ярко,
Die
Erde
brennt
Земля
горит,
Ich
steh
im
Feuerland
mit
dir
Я
стою
в
огненной
стране
с
тобой,
Die
Erde
brennt
so
Rot
Земля
горит
так
ярко,
Die
Erde
brennt
Земля
горит,
Die
Sonne
wird
so
schwarz
wie
Teer
Солнце
становится
черным,
как
смола,
Die
Erde
brennt
so
Rot
Земля
горит
так
ярко,
So
Rot,
so
Rot,
so
Rot,
so
Rot
Так
ярко,
так
ярко,
так
ярко,
так
ярко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Engler, Joachim Richard Carl Witt
Album
Neumond
date de sortie
29-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.