Paroles et traduction Joachim Witt - Fahnenmeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Sehnsucht
nahm
Besitz
vom
mir
Тоска
овладела
мной,
Ich
wollte
glücklich
sein
Я
хотел
быть
счастливым.
Ich
wollt'
nicht
mehr
tun
was
alle
tun
Я
больше
не
хотел
делать
то,
что
делают
все,
Wollt
nur
noch
bei
mir
sein
Хотел
быть
только
с
собой.
Jedes
Ziel
war
verschwunden
Любая
цель
исчезла,
Und
ich
sah
nur
noch
die
Angst
vorm'
nächsten
Tag
И
я
видел
только
страх
перед
следующим
днем.
Und
da
der
nackte
Zwang
aus
meiner
Seele
klang
И
поскольку
голая
необходимость
звучала
из
моей
души,
War
eins'
für
mich
nicht
kar
Одно
для
меня
было
ясно.
ICH
BIN
WIE
STRANDGUT
Я
КАК
ВЫБРОШЕННЫЙ
НА
БЕРЕГ
МУСОР.
Nach
der
Jungfernfahrt
in
ein
steiles,
kurze
Glück
После
первого
плавания
в
крутое,
короткое
счастье
Und
ich
war
da
und
es
war
schön
И
я
был
там,
и
это
было
прекрасно,
Und
nicht
von
dieser
Welt
И
не
от
мира
сего.
ICH
BIN
WIE
STRANDGUT
Я
КАК
ВЫБРОШЕННЫЙ
НА
БЕРЕГ
МУСОР.
Und
es
war
so
hart
und
ich
weinte
hinterm
Deich
И
это
было
так
тяжело,
и
я
плакал
за
дамбой.
Ich
bin
zurück,
weiss
nicht
wie
lang
Я
вернулся,
не
знаю,
надолго
ли,
Und
ich
versuchs
ein
Stück
И
я
пытаюсь
еще
немного.
Die
Leidenschaft,
die
mich
bewegt
Страсть,
которая
двигала
мной,
Verlor
so
schnell
an
Fahrt
Так
быстро
потеряла
ход.
Uns
es
war
nicht
mehr
so
wie
es
war
И
это
было
уже
не
так,
как
было,
Ein
Schuss
der
anderen
Art
Выстрел
другого
рода.
All
Freund
verschwunden
Все
друзья
исчезли,
Der
Mut
war
nur
noch
ein
tiefes
Trauertal
Мужество
стало
лишь
глубокой
долиной
скорби.
Es
lagen
die
Nerven
blank
Нервы
были
на
пределе
In
diesem
Haus
auf
dem
Sand
В
этом
доме
на
песке,
DAS
WAS
MEIN
ZUHAUSE
WAR
КОТОРЫЙ
БЫЛ
МОИМ
ДОМОМ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Engler
Album
Neumond
date de sortie
29-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.