Joachim Witt - In Tiefer Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joachim Witt - In Tiefer Nacht




In Tiefer Nacht
Глубокой ночью
Quer durch das Land
Сквозь всю страну
Bricht die Sonne jeden Widerstand
Солнце разбивает любое сопротивленье.
Starr liegt der See
Недвижим, застыл пруд,
Über Bäume haucht der Wind den Schnee
Ветер над деревьями снег наметает.
In eine Bank
В скамейку одну
Sind zwei Liebeszeichen eingebrannt
Два знака любви кто-то выжег,
Unter dem Schnee
Под снегом они,
Tun sie niemand anders weh
Никому, кроме нас, не видны.
Tagesende - Dämmerstunde
День отгорел - сумерки близко,
Wunderglaube - Abenteuer
Вера в чудо - жажда риска,
Heimatliebe - Chorgesänge
Любовь к дому - хоры поют,
Hab' ich erlebt
Я испытал это всё, милая, я всё прошёл.
Unter dem Mond
Под луной одной
Haben Krähen einen Baum bewohnt
Вороны облюбовали дерево,
Lautlos und sacht
Бесшумно и плавно
Bricht die Eule auf in tiefer Nacht
Сова взмывает в ночь беспросветную.
Schmerzender Schrei
Резкий крик,
In der Nacht ist auch der Tod dabei
Ночью смерть бродит рядом,
Keuchender Wind
Ветер завывает,
Wer weiß, wo all die Seelen sind
Кто знает, где души блуждают.
Tagesende - Dämmerstunde
День отгорел - сумерки близко,
Wunderglaube - Abenteuer
Вера в чудо - жажда риска,
Heimatliebe - Chorgesänge
Любовь к дому - хоры поют,
Hab' ich geseh'n
Я видел это всё, моя родная, я видел всё на своём веку.





Writer(s): Joachim Witt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.