Paroles et traduction Joachim Witt - Kosmetik
Darf
ich
mal
fragen
Могу
я
спросить
Was
sie
so
sagen
Что
вы
так
говорите
Was
sie
so
meinen
zu
meinen
Beinen?
Что
вы
так
думаете
у
моих
ног?
Seh'n
sie
nicht
schön
aus
Не
смотри
на
нее
красиво
Kupferbraun
und
so
kräftig
Медно-коричневый
и
такой
мощный
Rasiert
bis
zur
Hüfte
Выбритый
до
бедра
Ferkelweich
und
so
mächtig.
Поросенок
мягкий
и
такой
мощный.
- Darf
ich
mal
fragen
- Могу
я
спросить
Was
sie
dazu
sagen?
-
Что
вы
на
это
скажете?
-
Ist
er
nicht
sinnlich
Разве
он
не
чувственный
Warm
und
kindlich?
Тепло
и
по-детски?
Wie
er
sie
anlacht
in
seiner
Kirschenpracht.
Как
он
смеется
над
ней
в
своем
вишневом
великолепии.
Dann
bin
ich
noch
schön
unter'm
Arm
in
den
Achseln
Тогда
я
все
еще
красиво
под
мышкой
в
подмышках
Kein
einziges
Haar
Ни
единого
волоска
Sie
können
gerne
mal
nachsehen
-
Вы
можете
проверить
-
Und
meine
Brüste
- wenn
er
das
wüßte...
И
моя
грудь
- если
бы
он
знал...
Und
meine
Hände
verursachen
Brände
И
мои
руки
вызывают
пожары,
In
fremden
Seelen
können
sie
quälen.
В
чужих
душах
можно
мучиться.
Mit
glühenden
Augen
durchboh'r
ich
beim
Saugen
С
горящими
глазами
я
пронзаю,
когда
сосу
An
einer
Flasche
die
Lufthansa-Tasche.
На
одной
бутылке
- сумка
Люфтганзы.
- Darf
ich
mal
fragen
- Могу
я
спросить
Was
sie
dazu
sagen?
-
Что
вы
на
это
скажете?
-
Ich
bin
das
Mädchen
Kosmetik
Я
девушка
косметика
Hab'
die
spezielle
Ästhetik
У
меня
есть
особая
эстетика
Ich
trinke
nur
noch
Selter
Я
просто
пью
сельтер
Weil
meine
Hülle
mein
Geld
braucht
Потому
что
моя
оболочка
нуждается
в
моих
деньгах
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
так.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
так.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Ich
träume
von
Autos
Я
мечтаю
о
машинах
Die
so
groß
sind
wie
Panzer
Которые
размером
с
танки
Innen
aus
Gold
und
außen
ganz
wie
ein
Kanzler.
Внутри
из
золота,
а
снаружи
совсем
как
у
канцлера.
Ich
träum
von
der
Miss-Wahl
und
dem
blauen
Pazifik
Я
мечтаю
о
выборе
Мисс
и
голубом
Тихом
океане
Von
der
Kurpromenade
und
was
sonst
noch
so
schick
ist.
От
курортной
набережной
и
чего
еще
такого
шикарного.
- Darf
ich
nun
fragen
- Теперь
могу
я
спросить
Was
sie
dazu
sagem?
- Was?
Что
вы
на
это
скажете?
- Что?
Ich
bin
das
Mädchen
Kosmetik
Я
девушка
косметика
Hab'
die
spezielle
Ästhetik
У
меня
есть
особая
эстетика
Ich
trinke
nur
noch
Selter
Я
просто
пью
сельтер
Weil
meine
Hülle
mein
Geld
braucht
Потому
что
моя
оболочка
нуждается
в
моих
деньгах
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
так.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.