Joan Armatrading - Steppin' Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Armatrading - Steppin' Out




I'm gonna step out of emotion
Я собираюсь выйти из-под контроля эмоций.
Break events that bring me down
Сломай события, которые сбивают
I'm so uncertain
Меня с ног, я так неуверенна в себе.
But it's my fault
Но это моя вина.
For letting you distract me
За то что позволил тебе отвлечь меня
There's trouble now
Теперь у нас проблемы.
I'm on the edge
Я на грани.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Step out of emotion
Выйди из эмоций
Steppin' out of love
Я ухожу от любви.
I don't want no contradiction
Я не хочу противоречий.
Your navigation's gone haywire
Твоя навигационная система вышла из строя.
Your little arrow
Твоя маленькая стрела
Oh it's missed my heart by miles
О, оно промахнулось мимо моего сердца на многие мили.
You better hide
Лучше спрячься.
Your self-satisfied smile
Твоя самодовольная улыбка ...
Cos I'm steppin' out
Потому что я ухожу.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Right out of devotion
Прямо из-за преданности.
Steppin' out of love
Я ухожу от любви.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Right out of commotion
Прямо из за переполоха
Steppin' into life
Шагаю в жизнь.
I'm gonna give myself promotion
Я собираюсь сделать себе повышение.
Award myself a great big star
Наградить себя большой звездой.
I'm not so certain
Я не уверен.
That I won't make that star a crown
Что я не сделаю эту звезду короной.
Because I'm free
Потому что я свободен.
I'm alone with me
Я наедине с собой.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Right out of commotion
Прямо из за переполоха
I'm steppin' into life
Я вступаю в жизнь.
I'm gonna give myself promotion
Я собираюсь сделать себе повышение.
Award myself a great big star
Наградить себя большой звездой.
I'm not so certain
Я не уверен.
That I won't make that star a crown
Что я не сделаю эту звезду короной.
Oh I'm free
О Я свободен
I'm alone with me
Я наедине с собой.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Right out of commotion
Прямо из за переполоха
I'm steppin' into life
Я вступаю в жизнь.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out
Выхожу из игры.
Steppin' out...
Выхожу...





Writer(s): Joan Armatrading


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.