Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
hello
to
the
girl
that
I
am
Sag
Hallo
zu
dem
Mädchen,
das
ich
bin
You're
gonna
have
to
see
through
my
perspective
Du
wirst
es
aus
meiner
Perspektive
sehen
müssen
I
need
to
make
mistakes
just
to
learn
who
I
am
Ich
muss
Fehler
machen,
nur
um
zu
lernen,
wer
ich
bin
And
I
don't
wanna
be
so
damn
protected
Und
ich
will
nicht
so
verdammt
beschützt
sein
There
must
be
another
way
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben
'Cause
I
believe
in
taking
chances
Denn
ich
glaube
daran,
Risiken
einzugehen
But
who
am
I
to
say
what
a
girl
is
to
do
Aber
wer
bin
ich,
um
zu
sagen,
was
ein
Mädchen
tun
soll
God
need
some
answers
Gott,
ich
brauche
Antworten
What
am
I
to
do
with
my
life
Was
soll
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
(You
will
find
it
out,
don't
worry)
(Du
wirst
es
herausfinden,
keine
Sorge)
How
am
I
supposed
to
know
what's
right
Woher
soll
ich
wissen,
was
richtig
ist
(You
just
have
to
do
it
your
way)
(Du
musst
es
einfach
auf
deine
Weise
tun)
I
can't
help
the
way
I
feel
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
ich
mich
fühle
But
my
life
has
been
so
overprotected
Aber
mein
Leben
war
so
überbehütet
I
tell
them
what
I
like
Ich
sage
ihnen,
was
ich
mag
And
what
I
don't
Und
was
ich
nicht
will
But
everytime
I
do
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
das
tue
I
stand
corrected
Werde
ich
korrigiert
Things
that
I've
been
told
Dinge,
die
mir
erzählt
wurden
I
can't
believe
what
I
hear
about
the
world
Ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
über
die
Welt
höre
I
realize
I'm
overprotected
Ich
merke,
dass
ich
überbehütet
bin
There
must
be
another
way
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben
'Cause
I
believe
in
taking
chances
Denn
ich
glaube
daran,
Risiken
einzugehen
But
who
am
I
to
say
what
a
girl
is
to
do
Aber
wer
bin
ich,
um
zu
sagen,
was
ein
Mädchen
tun
soll
God
I
need
some
answers
Gott,
ich
brauche
Antworten
What
am
I
to
do
with
my
life
Was
soll
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
(You
will
find
it
out,
don't
worry)
(Du
wirst
es
herausfinden,
keine
Sorge)
How
am
I
supposed
to
know
what's
right
Woher
soll
ich
wissen,
was
richtig
ist
(You
just
gotta
do
it
your
way)
(Du
musst
es
einfach
auf
deine
Weise
tun)
I
can't
help
the
way
I
feel
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
ich
mich
fühle
(Help
the
way
I
feel)
(Dafür,
wie
ich
mich
fühle)
But
my
life
has
been
so
overprotected
Aber
mein
Leben
war
so
überbehütet
I
don't
need
nobody
telling
me
just
what
I
wanna
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
was
ich
will
What
I
want,
what
what
I'm
gonna
Was
ich
will,
was,
was
ich
tun
werde
Do
about
my
destiny
Mit
meinem
Schicksal
Nobody's
telling
me
just
what
I
wanna
do
Niemand
sagt
mir,
was
ich
tun
will
I'm
so
fed
up
with
people
telling
me
to
be
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
mir
sagen,
ich
soll
Someone
else
but
me
Jemand
anderes
sein
als
ich
What
am
I
to
do
with
my
life
Was
soll
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
(You
will
find
it
out,
don't
worry)
(Du
wirst
es
herausfinden,
keine
Sorge)
How
am
I
supposed
to
know
what's
right
Woher
soll
ich
wissen,
was
richtig
ist
(You
just
gotta
do
it
your
way)
(Du
musst
es
einfach
auf
deine
Weise
tun)
I
can't
help
the
way
I
feel
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
ich
mich
fühle
But
my
life
has
been
so
overprotected
Aber
mein
Leben
war
so
überbehütet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Martin, Rami
Album
Cover
date de sortie
08-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.