Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Watch Channel Zero
Sie schaut Kanal Null
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
The
woman
makes
the
men
all
pause
Die
Frau
lässt
alle
Männer
innehalten
And
if
you
got
a
woman
Und
wenn
du
eine
Frau
hast
She
might
make
you
forget
yours
Könnte
sie
dich
deine
vergessen
lassen
There's
a
five
letter
word
Es
gibt
ein
Wort
mit
fünf
Buchstaben
To
describe
her
character
Um
ihren
Charakter
zu
beschreiben
But
her
brains
being
washed
by
an
actor
Aber
ihr
Gehirn
wird
von
einem
Schauspieler
gewaschen
And
every
real
man
that
tries
to
approach
Und
jeder
echte
Mann,
der
sich
nähert
Come
the
closer
he
comes
Je
näher
er
kommt
He
gets
dissed
like
a
roach
Wird
er
abgewiesen
wie
eine
Schabe
I
don't
think
I
can
handle
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
ertragen
kann
She
goes
channel
to
channel
Sie
wechselt
von
Kanal
zu
Kanal
Cold
looking
for
that
hero
Kalt
auf
der
Suche
nach
diesem
Helden
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
Two,
seven,
five,
four,
eight
Zwei,
sieben,
fünf,
vier,
acht
She
watched
she
said
Schaute
sie,
sagte
sie
All
added
up
to
zero
Alles
ergab
Null
And
nothing
in
her
head
Und
nichts
in
ihrem
Kopf
She
turns
and
turns
Sie
dreht
sich
und
dreht
sich
And
she
hopes
the
soaps
Und
sie
hofft,
die
Seifenopern
Are
for
real,
she
learns
Sind
echt,
sie
lernt
That
it
ain't
true,
nope
Dass
es
nicht
wahr
ist,
nein
But
she
won't
survive
Aber
sie
wird
nicht
überleben
And
rather
die
in
a
lie
Und
stirbt
lieber
in
einer
Lüge
Falls
a
fool
for
some
dude
on
a
tube
Fällt
auf
einen
Typen
im
Fernsehen
herein
I
don't
think
I
can
handle
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
ertragen
kann
She
goes
channel
to
channel
Sie
wechselt
von
Kanal
zu
Kanal
Cold
looking
for
that
hero
Kalt
auf
der
Suche
nach
diesem
Helden
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
Trouble
vision
for
a
sister
Schwierige
Sicht
für
eine
Schwester
'Cause
I
know
she
don't
know,
I
quote
Weil
ich
weiß,
sie
weiß
es
nicht,
ich
zitiere
Her
brains
retrained
Ihr
Gehirn
wurde
umgeschult
By
a
24
inch
remote
Von
einer
24-Zoll-Fernbedienung
Revolution
a
solution
Revolution,
eine
Lösung
For
all
of
our
children
Für
all
unsere
Kinder
But
her
children
Aber
ihre
Kinder
Don't
mean
as
much
as
the
show,
I
mean
Bedeuten
nicht
so
viel
wie
die
Show,
ich
meine
Watch
her
worship
the
screen
and
fiend
Sieh
zu,
wie
sie
den
Bildschirm
anbetet
und
giert
For
a
TV
ad
Nach
einer
TV-Werbung
And
it
just
makes
me
mad
Und
es
macht
mich
einfach
wütend
I
don't
think
I
can
handle
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
ertragen
kann
She
goes
channel
to
channel
Sie
wechselt
von
Kanal
zu
Kanal
Cold
looking
for
that
hero
Kalt
auf
der
Suche
nach
diesem
Helden
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
She
watch
channel
zero
Sie
schaut
Kanal
Null
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
You're
blind,
baby
Du
bist
blind,
Baby
You're
blind
from
the
facts
on
who
you
are
Du
bist
blind
für
die
Tatsachen,
wer
du
bist
'Cause
you're
watching
that
Weil
du
das
schaust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Sadler, Hank Shocklee, Carlton Douglas Ridenhour, William Jonathan Drayton, Richard Duane Griffin
Album
Cover
date de sortie
08-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.