Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steed (for Jean Genet) (BBC Live)
Streitross (für Jean Genet) (BBC Live)
Frame
me
any
mantle
who
can
kiss
the
golden
aeries
Rahm
mich
ein,
jeder,
der
die
goldenen
Horste
küssen
kann
And
l'll
make
it
and
find
my
revolutionaries
Und
ich
werde
es
schaffen
und
meine
Revolutionäre
finden
Make
it
to
his
size
(they
call)
he
brushes
your
hard
shoulder
Mach
es
passend
für
ihn
(so
rufen
sie),
er
streift
deine
harte
Schulter
And
it's
haunted,
priming,
priming,
priming
Und
es
spukt,
vorbereitend,
vorbereitend,
vorbereitend
Press
me
up
against
the
starry
night
then
turn
me
over
Drück
mich
an
die
sternenklare
Nacht,
dann
dreh
mich
um
And
l'll
take
you
to
meet
our
lady
of
the
flowers
Und
ich
bringe
dich
zu
Unserer
Lieben
Frau
von
den
Blumen
All
that
you
imagine
lies
around
that
shiny
corner
Alles,
was
du
dir
vorstellst,
liegt
hinter
dieser
glänzenden
Ecke
You
will
ride
it
over,
over,
over
Du
wirst
darüber
reiten,
immer
und
immer
wieder
Baby,
won't
you
buy
me
a
steed
Baby,
kaufst
du
mir
nicht
ein
Streitross?
You
better
get
ready,
yeah
Mach
dich
besser
bereit,
yeah
Ooh,
don't
you
feel
it
inside
me
Ooh,
fühlst
du
es
nicht
in
mir?
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Yeah,
mach
dich
besser
bereit,
yeah
Lady,
won't
you
buy
me
a
steed
Lady,
kaufst
du
mir
nicht
ein
Streitross?
You
better
get
ready,
yeah
Mach
dich
besser
bereit,
yeah
Cause
don't
you
know
that
l'm
worth
the
speed
Denn
weißt
du
nicht,
dass
ich
das
Tempo
wert
bin?
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Yeah,
mach
dich
besser
bereit,
yeah
Press
me
up
against
the
starry
night
then
turn
me
over
Drück
mich
an
die
sternenklare
Nacht,
dann
dreh
mich
um
And
l'll
take
you
to
meet
our
lady
of
the
flowers
Und
ich
bringe
dich
zu
Unserer
Lieben
Frau
von
den
Blumen
All
that
you
imagine
lies
around
that
shiny
corner
Alles,
was
du
dir
vorstellst,
liegt
hinter
dieser
glänzenden
Ecke
You
will
ride
it
over,
over,
over
Du
wirst
darüber
reiten,
immer
und
immer
wieder
Baby,
won't
you
buy
me
a
steed
Baby,
kaufst
du
mir
nicht
ein
Streitross?
You
better
get
ready,
yeah
Mach
dich
besser
bereit,
yeah
Ooh,
don't
you
feel
it
inside
me
Ooh,
fühlst
du
es
nicht
in
mir?
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Yeah,
mach
dich
besser
bereit,
yeah
Lady,
won't
you
buy
me
a
steed
Lady,
kaufst
du
mir
nicht
ein
Streitross?
You
better
get
ready,
yeah
Mach
dich
besser
bereit,
yeah
Cause
don't
you
know
that
l'm
worth
the
speed
Denn
weißt
du
nicht,
dass
ich
das
Tempo
wert
bin?
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Yeah,
mach
dich
besser
bereit,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Wasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.