Paroles et traduction Joan As Police Woman - Steed (for Jean Genet)
Frame
me
any
mantle
who
can
kiss
the
golden
aeries
Обрамь
меня
любой
мантией,
которая
может
поцеловать
золотые
эры.
And
l'll
make
it
and
find
my
revolutionaries
Я
сделаю
это
и
найду
своих
революционеров.
Make
it
to
his
size
(they
call)
he
brushes
your
hard
shoulder
Сделай
это
по
его
размеру
(они
называют
это),
он
задевает
твое
твердое
плечо.
And
it's
haunted,
priming,
priming,
priming
И
это
преследует,
притягивает,
притягивает,
притягивает.
Press
me
up
against
the
starry
night
then
turn
me
over
Прижми
меня
к
звездной
ночи,
а
потом
переверни.
And
l'll
take
you
to
meet
our
lady
of
the
flowers
И
я
отведу
тебя
на
встречу
с
нашей
владычицей
цветов.
All
that
you
imagine
lies
around
that
shiny
corner
Все,
что
ты
воображаешь,
лежит
за
тем
блестящим
углом.
You
will
ride
it
over,
over,
over
Ты
будешь
ездить
на
нем
снова,
снова,
снова.
Baby,
won't
you
buy
me
a
steed
Детка,
ты
не
купишь
мне
коня?
You
better
get
ready,
yeah
Тебе
лучше
приготовиться,
да
Ooh,
don't
you
feel
it
inside
me
О,
разве
ты
не
чувствуешь
этого
внутри
меня?
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Да,
тебе
лучше
приготовиться,
да
Lady,
won't
you
buy
me
a
steed
Леди,
не
купите
ли
вы
мне
коня?
You
better
get
ready,
yeah
Тебе
лучше
приготовиться,
да
Cause
don't
you
know
that
l'm
worth
the
speed
Потому
что
разве
ты
не
знаешь
что
я
стою
такой
скорости
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Да,
тебе
лучше
приготовиться,
да
Press
me
up
against
the
starry
night
then
turn
me
over
Прижми
меня
к
звездной
ночи,
а
потом
переверни.
And
l'll
take
you
to
meet
our
lady
of
the
flowers
И
я
отведу
тебя
на
встречу
с
нашей
владычицей
цветов.
All
that
you
imagine
lies
around
that
shiny
corner
Все,
что
ты
воображаешь,
лежит
за
тем
блестящим
углом.
You
will
ride
it
over,
over,
over
Ты
будешь
ездить
на
нем
снова,
снова,
снова.
Baby,
won't
you
buy
me
a
steed
Детка,
ты
не
купишь
мне
коня?
You
better
get
ready,
yeah
Тебе
лучше
приготовиться,
да
Ooh,
don't
you
feel
it
inside
me
О,
разве
ты
не
чувствуешь
этого
внутри
меня?
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Да,
тебе
лучше
приготовиться,
да
Lady,
won't
you
buy
me
a
steed
Леди,
не
купите
ли
вы
мне
коня?
You
better
get
ready,
yeah
Тебе
лучше
приготовиться,
да
Cause
don't
you
know
that
l'm
worth
the
speed
Потому
что
разве
ты
не
знаешь
что
я
стою
такой
скорости
Yeah,
you
better
get
ready,
yeah
Да,
тебе
лучше
приготовиться,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Wasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.