Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
safe
in
the
city
to
love
in
a
doorway
In
der
Stadt
ist
es
sicher,
in
einer
Türöffnung
zu
lieben
To
wrangle
some
screens
from
the
door
Ein
paar
Bildschirme
aus
der
Tür
zu
zerren
And
isn't
it
me,
putting
pain
in
a
stranger
Und
bin
nicht
ich
es,
der
einem
Fremden
Schmerz
zufügt
Like
a
portrait
in
flesh
who
trails
on
a
leash
Wie
ein
Porträt
in
Fleisch,
das
an
einer
Leine
zerrt
Will
you
see
that
I'm
scared
and
I'm
lonely
Siehst
du,
dass
ich
ängstlich
und
einsam
bin
So
I'll
break
up
my
room
and
yawn
and
I
Also
zerbreche
ich
mein
Zimmer
und
gähne
und
Run
to
the
centre
of
things
Renne
ins
Zentrum
der
Dinge
Where
the
knowing
one
says
Wo
der
Wissende
sagt
Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing
Jungs,
Jungs,
es
ist
'ne
süße
Sache
Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing,
sweet
thing
Jungs,
Jungs,
es
ist
'ne
süße
Sache,
süße
Sache
If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing
Wenn
ihr
es
wollt,
Jungs,
holt
es
euch
hier,
Sache
'Cause
hope,
boys,
is
a
cheap
thing,
cheap
thing
Denn
Hoffnung,
Jungs,
ist
'ne
billige
Sache,
billige
Sache
I'm
glad
that
you're
older
than
me
Ich
bin
froh,
dass
du
älter
bist
als
ich
Makes
me
feel
important
and
free
Macht
mich
wichtig
und
frei
Does
that
make
you
smile,
isn't
that
me
Lässt
dich
das
lächeln,
bin
ich
das
nicht
I'm
in
your
way
and
I'll
steal
every
moment
Ich
bin
im
Weg
und
ich
klau'
jeden
Moment
If
this
trade
is
a
curse,
then
I'll
bless
you
Wenn
dieser
Handel
ein
Fluch
ist,
segne
ich
dich
And
turn
to
the
crossroads
of
Hamburg,
as
in
Und
wende
mich
zum
Kreuzungspunkt
Hamburgs,
wie
in
Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing
Jungs,
Jungs,
es
ist
'ne
süße
Sache
Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing,
sweet
thing
Jungs,
Jungs,
es
ist
'ne
süße
Sache,
süße
Sache
If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing
Wenn
ihr
es
wollt,
Jungs,
holt
es
euch
hier,
Sache
'Cause
hope,
boys,
is
a
cheap
thing,
cheap
thing
Denn
Hoffnung,
Jungs,
ist
'ne
billige
Sache,
billige
Sache
Is
it
nice
in
your
snow
storm,
freezing
your
brain
Ist
es
schön
in
deinem
Schneesturm,
der
dein
Gehirn
einfriert
Do
you
think
that
your
face
looks
the
same
Glaubst
du,
dein
Gesicht
sieht
noch
genauso
aus
Then
let
it
be,
it's
all
I
ever
wanted
Dann
lass
es
sein,
es
ist
alles,
was
ich
je
wollte
It's
a
street
with
a
deal
and
a
taste
Es
ist
eine
Straße
mit
einem
Deal
und
einem
Geschmack
It's
got
claws,
it's
got
me,
it's
got
you
Es
hat
Krallen,
es
hat
mich,
es
hat
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.